Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland

Aflevering inhoud

NY : Tijdschrift voor literatuur, kritiek en amusement
Jaargang 3 (2011) 9 (april), 1-159 p. = Overtalig
Het thema beperkt zich tot p. 6-105

Redactioneel


Titel: Samtale < Worldsprache
Vindplaats: p. 2-3
Annotatie: (Rubriek: De intro).

I. Poëzie

Andersen, Paal Bjelke
Titel: Uit: The Grefsen Address
Vindplaats: p. 72-77
Vertaler: Vriezen, Samuel
Annotatie: (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Duinker, Arjen
Titel: On the move (3) for Lucrecia Boaz
Eerste versregel: 'You are not undressing'
Vindplaats: p. 14-16
Annotatie: (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Eigner, Larry
Eerste versregel: 'bright moon sky'
Vindplaats: p. 32
Annotatie: Publicatie van het gedicht van Larry Eigner (1927-1996) dat als brontekst fungeerde voor Ton van 't Hofs bijgaande gedichten (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Eigner, Larry; Hof, Ton Van 't
Eerste versregel: 'een waakse hemel'
Vindplaats: p. 30-31
Vertaler: Hof, Ton Van 't
Annotatie: (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Eigner, Larry; Hof, Ton Van 't
Eerste versregel: 'het gebruik ervan plotseling een beetje te'
Vindplaats: p. 34
Vertaler: Hof, Ton Van 't
Annotatie: Met de publicatie van het gedicht van Larry Eigner (1927-1996) dat als brontekst fungeerde voor Ton van 't Hofs bijgaande gedichten (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Eigner, Larry; Hof, Ton Van 't
Eerste versregel: 'na een maanloze middernacht'
Vindplaats: p. 33
Vertaler: Hof, Ton Van 't
Annotatie: Met de publicatie van het gedicht van Larry Eigner (1927-1996) dat als brontekst fungeerde voor Ton van 't Hofs gedicht 'past a moonless midnight' (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Moure, Erín
Titel: De dromerige
Eerste versregel: 'De dromerige is de oorspronkelijke verlater.'
Vindplaats: p. 38-43
Vertaler: Vuyst, Kathelijne de
Vertaling van: The dreamy one: The dreamy one is the original departer.
Annotatie: Uit: Erín Moure, 'O Resplandor' (Anansi, 2010) Het originele gedicht staat op p. 38. (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Moure, Erín
Titel: De oudste romanticus
Eerste versregel: 'Waarom waarschuwde je me niet'
Vindplaats: p. 44-45
Vertaler: Vuyst, Kathelijne de
Vertaling van: The oldest romantic: Why didn't you warn me
Annotatie: Uit: Erín Moure, 'O Resplandor' (Anansi, 2010) Het originele gedicht staat op p. 38. (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Moure, Erín
Titel: Evocatie
Eerste versregel: 'Zo mooi als de gedachte aan een schouder,'
Vindplaats: p. 38-39
Vertaler: Vuyst, Jan De
Vertaling van: Evocation: As beautiful as the idea of a shoulder,
Annotatie: Uit: Erín Moure, 'O Resplandor' (Anansi, 2010) Het originele gedicht staat op p. 38 (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Moure, Erín
Titel: Geometrisch transport
Eerste versregel: 'Aan geen kanten sta ik stil.'
Vindplaats: p. 36-37
Vertaler: Vuyst, Kathelijne de
Vertaling van: Geometrical transport: No way i stand still.
Annotatie: Uit: Erín Moure, 'O Resplandor' (Anansi, 2010). Het originele gedicht staat op p. 36 (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Mysjkin, Jan H.
Titel: Ik vermeld ter nadere informatie het tafereel
Eerste versregel: 'Alle onschadelijke gewoonten zijn in gebruik in dit land, waar de geweren'
Vindplaats: p. 84-85
Annotatie: Met een door de auteur in het Frans vertaalde versie van het gedicht. (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Mysjkin, Jan H.
Titel: Urs poetica
Eerste versregel: 'De huid van de beer meet twee meter tien van de kop tot de staart. De'
Vindplaats: p. 86-89
Vertaler: Bos, Jacobus
Annotatie: Met een door Constantin Abaluta in het Roemeens vertaalde versie. (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Mysjkin, Jan H.
Titel: Vandaag, zon!
Eerste versregel: 'Er zijn tien everzwijnen, vier beren en een panter gemeld.'
Vindplaats: p. 83
Annotatie: (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Stolterfoht, Ulf
Titel: (4)
Eerste versregel: 'schout-by-nacht: schaterlach! alles verversen wat'
Vindplaats: p. 52
Annotatie: Uit de reeks 'fachsprachen' (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Stolterfoht, Ulf
Titel: (6)
Eerste versregel: 'kappale + lude. sonni mies tuntemann'
Vindplaats: p. 53
Annotatie: Uit de reeks 'fachsprachen' (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Stolterfoht, Ulf
Titel: (7)
Eerste versregel: 'lingvistic conceptualism. par exemplu: mastic'
Vindplaats: p. 54
Annotatie: Uit de reeks 'fachsprachen' (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Stolterfoht, Ulf
Titel: (8)
Eerste versregel: 'proud tu bi a nemec - napravo! zampion fond'
Vindplaats: p. 55
Annotatie: Uit de reeks 'fachsprachen' (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Tardos, Anne
Titel: 57 (for nY)
Eerste versregel: 'Baby-Billy bathwater bubbles to the surface below California.'
Vindplaats: p. 22
Illustrator: Tardos, Anne
Annotatie: (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

II. Proza

Andersen, Paal Bjelke
Titel: The Grefsen Address
Vindplaats: p. 69-71
Vertaler: Vriezen, Samuel
Annotatie: Toelichting van Paul Bjelke Andersen bij zijn tekst 'The Grefsen Address'. (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Ridder, Matthijs de
Titel: They are all fighters as well as musicians (1): Hoe James Reese Europe op zoek ging naar een Afro-Amerikaanse identiteit en 'en passant' de jazz naar Europa bracht
Vindplaats: p. 107-118
Annotatie: (Rubriek: Untagged).

Smits, Maartje
Titel: Glad = Glad
Vindplaats: p. 23-26 - ill.
Illustrator: Smits, Maartje
Annotatie: Een toelichting van Maartje Smits bij de integratie van vreemde talen in haar poëzie (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Sonnenschein, Johan
Titel: Bestemming: meertaligheid: Het project Jan H. Mysjkin
Vindplaats: p. 78-82
Annotatie: Toelichting bij het project van Jan H. Mysjkin. (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid
Trefwoorden: Mysjkin, Jan H.

III. Toneel

Toscano, Rodrigo
Titel: Varkensengelen van de Americlyps: Een anti-masque voor vier spelers
Vindplaats: p. 94-105
Vertaler: Vriezen, Samuel
Annotatie: (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

IV. Essay

Anker, Jan-Willem
Titel: Wie van je vrienden vindt dit leuk?: Over 'The social network' en Facebook
Vindplaats: p. 138-149
Annotatie: Essay over Faceboek naar aanleiding van David Finchers film 'The social network' (Rubriek: De zift).

Bogaerts, Jo
Titel: De representatie van de filosoof in documentaire films
Vindplaats: p. 129-137
Annotatie: Een reflectie over het fenomeen filosofenfilm (Rubriek: Untagged).

Gijsbers, Victor
Titel: Keuzevrijheid en autoriteit: Literaire experimenten met interactieve fictie
Vindplaats: p. 120-128
Annotatie: Essay over interactieve fictie (Rubriek: Untagged).

Hof, Ton Van 't
Titel: One writer's beginnings: And watch the wee sushi trolley go around
Vindplaats: p. 27-29
Annotatie: Een toelichting van Ton van 't Hof bij de integratie van vreemde talen in zijn poëzie (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Moretti, Franco
Titel: Veronderstellingen over de wereldliteratuur
Vindplaats: p. 58-68
Vertaler: Verdonck, Joris
Annotatie: Met als opschrift een citaat van Franco Moretti. (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Ridder, Matthijs de
Titel: Vaagspraak: Bij vier gedichten van Ulf Stolterfoht
Vindplaats: p. 46-51
Annotatie: (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid
Trefwoorden: Stolterfoht, Ulf

Straeten, Bart Van der
Titel: Het land van de reizende zin: Over Jan Lauwereyns
Vindplaats: p. 150-157
Annotatie: (Rubriek: De zift).

Tardos, Anne
Titel: Multilinguïstisch bestaan
Vindplaats: p. 17-21 - ill.
Vertaler: Vriezen, Samuel
Annotatie: (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Vriezen, Samuel
Titel: Internationale lichamen: Over Rodrigo Toscano
Vindplaats: p. 91-93
Annotatie: (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid
Trefwoorden: Toscano, Rodrigo

Vriezen, Samuel
Titel: Overtalig
Vindplaats: p. 6-10
Annotatie: Inleiding bij dichters die 'overtaligheid' beoefenen. (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid

Vriezen, Samuel
Titel: Uitspreekbaar in alle talen: Over Arjen Duinker
Vindplaats: p. 12-13
Annotatie: (Rubriek: De kwestie).
Thema: Overtaligheid
Trefwoorden: Duinker, Arjen

VI. Illustratie / Kunst

Leykauf, Alexandra
Vindplaats: p. 11, 35, 56, 57, 90, 106, 119, 132, 145, 158, achterplat - ill.
Illustrator: Leykauf, Alexandra
Annotatie: (Rubriek: Beelden).