Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland

Jaargang inhoud

De Tweede Ronde : Tijdschrift voor literatuur
Jaargang 26 (2005)

Redactioneel


Titel: Voorwoord
Vindplaats: nr. 2, p. 3
Annotatie: In dit honderdste nummer wordt aangekondigd dat dit de laatste jaargang van het tijdschrift is.


Titel: Voorwoord
Vindplaats: nr. 1, p. 3
Annotatie: Dit nummer staat in het teken van de zesde hoofdzonde, de Toorn.
Thema: Toorn


Titel: Voorwoord
Vindplaats: nr. 3, p. 3
Annotatie: 'Dit nummer is gecomponeerd rond de Harz en speciaal de Brocken-berg [...]'.
Thema: Brocken-nummer


Titel: Voorwoord
Vindplaats: nr. 4, p. 3
Annotatie: Het thema Wellust als afsluiting van de themanummers rond de zeven hoofdzonden.

I. Poëzie


Titel: Ondergangslust
Eerste versregel: 'Die wrede torenhoer met haar vraatzuchtige'
Vindplaats: nr. 4, p. 63

Achmadoelina, Bella
Eerste versregel: 'Graag was ik vrouw geweest, en echtgenote,'
Vindplaats: nr. 2, p. 137
Vertaler: Targan Mouravi, Nina
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Achmadoelina, Bella
Eerste versregel: 'Mijn vrienden trekken weg, jaar in jaar uit,'
Vindplaats: nr. 2, p. 138-139
Vertaler: Targan Mouravi, Nina
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Achmatova, Anna
Eerste versregel: 'Ah, je dacht dat je mij kon vergeten,'
Vindplaats: nr. 1, p. 153
Vertaler: Wiebes, Marja; Berg, Margriet
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Achmatova, Anna
Eerste versregel: 'De heer is maaiers, tuinders niet genadig.'
Vindplaats: nr. 2, p. 145
Vertaler: Wiebes, Marja; Berg, Margriet

Achmatova, Anna
Titel: De tuin
Eerste versregel: 'De tuin kraakt onder 't ijzig dek'
Vindplaats: nr. 2, p. 142
Vertaler: Wiebes, Marja; Berg, Margriet
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Achmatova, Anna
Eerste versregel: 'Dit is niet te verwarren met tederheid,'
Vindplaats: nr. 4, p. 154
Vertaler: Berg, Arie van den; Wiebes, Marja
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Achmatova, Anna
Eerste versregel: 'Ik leerde wijs en simpel te bestaan,'
Vindplaats: nr. 2, p. 144
Vertaler: Wiebes, Marja; Berg, Margriet
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Achmatova, Anna
Eerste versregel: 'O, leven dat geen morgen kent!'
Vindplaats: nr. 1, p. 152
Vertaler: Berg, Arie van den; Wiebes, Marja
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Achmatova, Anna
Titel: Bijschrift bij een onvoltooid portret
Eerste versregel: 'O, wees toch niet bedroefd om mij,'
Vindplaats: nr. 2, p. 141
Vertaler: Wiebes, Marja; Berg, Margriet
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Achmatova, Anna
Titel: Kamer bij avond
Eerste versregel: 'Ik spreek nu deze woorden, die zo-even'
Vindplaats: nr. 2, p. 140
Vertaler: Wiebes, Marja; Berg, Margriet
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Achmatova, Anna
Titel: Rijtoertje
Eerste versregel: 'Mijn veer streek tegen de kap van het rijtuig.'
Vindplaats: nr. 4, p. 153
Vertaler: Berg, Arie van den; Wiebes, Marja
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Achmatova, Anna
Eerste versregel: 'Op de dag dat wij elkaar verwensten'
Vindplaats: nr. 2, p. 143
Vertaler: Wiebes, Marja; Berg, Margriet
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Auden, W.H.
Titel: 1. Blij
Eerste versregel: 'Hugerl, nu al tien jaar'
Vindplaats: nr. 4, p. 155-156
Cyclus: Drie postume gedichten
Vertaler: Verstegen, Peter
Vertaling van: 1. Glad: Hugerl, for a decade now
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Auden, W.H.
Titel: 2. Aubade
Eerste versregel: 'Bij het aanbreken van de dag'
Vindplaats: nr. 4, p. 157
Cyclus: Drie postume gedichten
Vertaler: Verstegen, Peter
Vertaling van: 2. Aubade: At break of dawn
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Auden, W.H.
Titel: 3. Minnelied
Eerste versregel: 'Als ik me eenzaam voel (Jij,'
Vindplaats: nr. 4, p. 157
Cyclus: Drie postume gedichten
Vertaler: Verstegen, Peter
Vertaling van: 3. Minnelied: When one is lonely (and You,
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Baffo, Giorgio
Eerste versregel: 'Kijk hoe ik in ellende ben verzonken,'
Vindplaats: nr. 4, p. 158
Vertaler: Op den Orth, Ronald
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Baffo, Giorgio
Eerste versregel: 'Wie zich door mij met stomheid voelt geslagen,'
Vindplaats: nr. 4, p. 159
Vertaler: Op den Orth, Ronald
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Baratynski, Jevgeni
Titel: Mijn leven
Eerste versregel: 'Graag mag ik, rond de dis geschaard'
Vindplaats: nr. 4, p. 160
Vertaler: Jiskoot, Kees
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Baratynski, Jevgeni
Eerste versregel: 'Ik poogde haar van meet af aan'
Vindplaats: nr. 4, p. 160
Vertaler: Jiskoot, Kees
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Bevers, Bernd G.
Eerste versregel: 'Altijd duikt hij weer op,'
Vindplaats: nr. 3, p. 29
Thema: Brocken-nummer

Bevers, Bernd G.
Titel: 1959
Eerste versregel: 'De hemel een lichtreclame,'
Vindplaats: nr. 3, p. 29
Thema: Brocken-nummer

Bloemink, Fred
Titel: Haagse School
Eerste versregel: 'Alle schepen weg. De kade'
Vindplaats: nr. 3, p. 30
Thema: Brocken-nummer

Bloemink, Fred
Titel: Las Ventas
Eerste versregel: 'Een Spaanse man'
Vindplaats: nr. 3, p. 31
Annotatie: Rectificatie in nr. 4, p. 51.
Thema: Brocken-nummer

Bloemink, Fred
Titel: Slang
Eerste versregel: 'Op de dansvloer'
Vindplaats: nr. 4, p. 51

Bloemink, Fred
Titel: Strand
Eerste versregel: 'Een mesdag was het want'
Vindplaats: nr. 1, p. 37
Thema: Toorn

Bocage, Manuel Maria Barbosa du
Titel: Aan Manteigui: Poëem in één zang
Eerste versregel: 'Ik zing de schoonheid, ik zing de flamoes'
Vindplaats: nr. 4, p. 73-79
Vertaler: Willemsen, August
Annotatie: Met een noot van de vertaler op p. 80. De oorspronkelijke tekst is ook afgedrukt. Light verse.

Boerstoel, Jan
Titel: De kleine dood
Eerste versregel: 'Als Hij het in Zijn oersoep ooit bij deling had gelaten,'
Vindplaats: nr. 4, p. 81
Annotatie: Light verse.

Boerstoel, Jan
Titel: Kwaad
Eerste versregel: 'Kwaad worden zal best menselijk zijn (kwaad'
Vindplaats: nr. 1, p. 53
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Born, Jaap van den
Eerste versregel: ''Jezus: mijn Bruidegom!''
Vindplaats: nr. 4, p. 82
Annotatie: Light verse.

Born, Jaap van den
Eerste versregel: 'Altijd maar gangbangen!'
Vindplaats: nr. 4, p. 82
Annotatie: Light verse.

Born, Jaap van den
Titel: Kwatrijn
Eerste versregel: 'De Viking dronk zijn bieren uit een hoorn'
Vindplaats: nr. 1, p. 55
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Born, Jaap van den
Titel: Lust
Eerste versregel: ''Verdomme Truus: "Clubsandwich van appel, gepekelde kalfstong,''
Vindplaats: nr. 4, p. 84
Annotatie: Light verse.

Born, Jaap van den
Titel: Oncoloog
Eerste versregel: 'Een arts, denkt hij, is toch ook maar een mens'
Vindplaats: nr. 4, p. 83
Annotatie: Light verse.

Born, Jaap van den
Eerste versregel: 'Handig zo'n bezemsteel!'
Vindplaats: nr. 3, p. 51
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Born, Jaap van den
Titel: Toorn I
Eerste versregel: 'Het woordje 'toorn' verliet de woordenschat'
Vindplaats: nr. 1, p. 54
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Born, Jaap van den
Eerste versregel: 'Jeetje wat smakelijk!'
Vindplaats: nr. 3, p. 51
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Born, Jaap van den
Eerste versregel: 'Kind, luister nooit naar geile oude bokken'
Vindplaats: nr. 3, p. 51
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Born, Jaap van den
Titel: Ollekebolleke
Eerste versregel: 'Teringkoleretroep!'
Vindplaats: nr. 1, p. 55
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Born, Jaap van den
Titel: Toorn II
Eerste versregel: 'Verslindend, brullend, briesend en gehoornd:'
Vindplaats: nr. 1, p. 55
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Bosman, Hendrik Jan
Titel: 1.
Eerste versregel: 'Hoewel het minder vlak dan in Den Burg is'
Vindplaats: nr. 3, p. 52
Cyclus: Decodering
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Bosman, Hendrik Jan
Titel: 2.
Eerste versregel: 'Ik kalk eronder: VBI SITVS GRAAL'
Vindplaats: nr. 3, p. 52
Cyclus: Decodering
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Bosman, Hendrik Jan
Titel: 3.
Eerste versregel: 'Niet Rosslyn of het Louvre, maar de Brocken'
Vindplaats: nr. 3, p. 53
Cyclus: Decodering
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Bosman, Hendrik Jan
Titel: Encycliek
Eerste versregel: 'De felle lust des vlezes'
Vindplaats: nr. 4, p. 87
Annotatie: Light verse.

Bosman, Hendrik Jan
Titel: Esther 1-10
Eerste versregel: ''Striptease! Dans, mijn mooie Vasti!' roept de gastheer-echtgenoot'
Vindplaats: nr. 4, p. 87
Annotatie: Light verse.

Bosman, Hendrik Jan
Titel: Genesis 38:9
Eerste versregel: 'Het moet eens ex cathedra afgekondigd'
Vindplaats: nr. 4, p. 85
Annotatie: Light verse.

Bosman, Hendrik Jan
Titel: Genesis 39:11-20
Eerste versregel: 'Er was eens een slaaf die zijn meester trouw diende:'
Vindplaats: nr. 4, p. 85
Annotatie: Light verse.

Bosman, Hendrik Jan
Titel: Genesis 4:1-9
Eerste versregel: 'Boer Abel hield schapen en overig vee'
Vindplaats: nr. 1, p. 56
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Bosman, Hendrik Jan
Titel: I Korinthiërs 7:9
Eerste versregel: ''Trouwen is beter dan branden,'
Vindplaats: nr. 4, p. 86
Annotatie: Light verse.

Bosman, Hendrik Jan
Titel: I Samuël 25:37-38
Eerste versregel: 'Nabal - u kent hem toch:'
Vindplaats: nr. 1, p. 56
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Boulonois, Inge
Titel: De dichtgetijden
Eerste versregel: 'Hier peest en racet de postmoderne geest:'
Vindplaats: nr. 2, p. 84
Annotatie: Light verse.

Boulonois, Inge
Titel: Tussen onze oren
Eerste versregel: 'Als het dik en zwaar dan liever dun'
Vindplaats: nr. 2, p. 85
Annotatie: Light verse.

Bovenkamp, Gé van den
Titel: Onkuise vrouwen
Eerste versregel: 'Mijn moeder liet mij lang haar zinnen strelen.'
Vindplaats: nr. 4, p. 88

Bovetius, Caesar
Titel: Verveeld
Eerste versregel: 'Een stewardess uit Gapinge,'
Vindplaats: nr. 4, p. 89
Annotatie: Light verse.

Brassinga, Anneke
Titel: Koleire
Eerste versregel: 'Moeders boosheid is een sneeuwvlok'
Vindplaats: nr. 1, p. 38
Thema: Toorn

Brodsky, Joseph
Titel: Rede over gemorste melk (fragment)
Eerste versregel: 'Kerstmis voor de deur, en ik heb geen stuiver.'
Vindplaats: nr. 2, p. 146-147
Vertaler: Targan Mouravi, Nina
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Brodsky, Joseph
Titel: Theedrinken
Eerste versregel: ''Soms droom ik van Petrov. Ik zag hem laatst'
Vindplaats: nr. 2, p. 148
Vertaler: Targan Mouravi, Nina
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Brodsky, Joseph
Eerste versregel: 'Eerst viel de stoel in een diepe kloof,'
Vindplaats: nr. 2, p. 149
Vertaler: Targan Mouravi, Nina
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Coenen, Erik
Titel: Liefdesgedicht van een Homo erectus (ca. 400.000 v.Chr)
Eerste versregel: 'Ik hou ervan, mijn ergste trek te lenigen'
Vindplaats: nr. 1, p. 57
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Coleridge, Samuel Taylor
Titel: Regels geschreven in het gastenboek te Elbingrode, in de Harz
Eerste versregel: 'Ik stond op Brockens trotse top en zag'
Vindplaats: nr. 3, p. 155-156
Vertaler: Hogendoorn, Hans
Vertaling van: Lines written in the album at Elbingerode, in the Harz forest: I stood on Brocken's sovran hight, and saw
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Brocken-nummer

Criens, Frits
Titel: Dichterslatijn
Eerste versregel: 'Ik vond er rottend vlees van kip en kuiken'
Vindplaats: nr. 1, p. 58
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Criens, Frits
Titel: Maart
Eerste versregel: 'Hij roert zijn staart en doet dat niet te lui'
Vindplaats: nr. 1, p. 58
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Criens, Frits
Titel: Strandpret
Eerste versregel: 'De babe op wie ik in mijn strandstoel let'
Vindplaats: nr. 4, p. 90
Annotatie: Light verse.

Criens, Frits
Titel: Vraag
Eerste versregel: 'De woede des Heren is geen vitriool'
Vindplaats: nr. 1, p. 58
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Criens, Frits
Titel: Vraag & antwoord
Eerste versregel: 'Wat is het 'toppunt' van de Harz, zo quizt'
Vindplaats: nr. 3, p. 54
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Degenaar, Job
Titel: Aldus Epicurus
Eerste versregel: 'Van Samos kwam ik, groentje, in Athene'
Vindplaats: nr. 4, p. 52

Degenaar, Job
Titel: Brocken Spectre
Eerste versregel: 'Twee eeuwen later alsnog'
Vindplaats: nr. 3, p. 32
Thema: Brocken-nummer

Degenaar, Job
Titel: Opmaat voor een schelpdier
Eerste versregel: 'Alles neemt het zeegrijs'
Vindplaats: nr. 2, p. 55

Depestre, René
Titel: Prelude (I)
Eerste versregel: 'Ja, ik ben een ziedende zwarte'
Vindplaats: nr. 1, p. 154-155
Vertaler: Smeets, René
Vertaling van: Prélude (I): Oui je suis un nègre-tempête
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Depestre, René
Titel: Zwarte grondstof
Eerste versregel: 'Toen het zweet van de Indiaan plots opdroogde door de zon'
Vindplaats: nr. 1, p. 156-157
Vertaler: Smeets, René
Vertaling van: Minerai noir: Quand la sueur de l'indien se trouva brusquement tarie par le soleil
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Derksen, Ton
Titel: Ira
Eerste versregel: 'En jij heetgebakerde mens,'
Vindplaats: nr. 1, p. 39
Thema: Toorn

Derksen, Ton
Titel: Luxuria
Eerste versregel: 'Geil heerschap,'
Vindplaats: nr. 4, p. 53

Dijksterhuis, Koos
Titel: De man van mijn buurvrouw
Eerste versregel: 'Haar echtgenoot heeft een te korte lont'
Vindplaats: nr. 1, p. 60
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Dijksterhuis, Koos
Titel: Goethe
Eerste versregel: 'Ja, Goethe had iets heel aparts'
Vindplaats: nr. 3, p. 55
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Dijksterhuis, Koos
Titel: Grunneger toorn
Eerste versregel: 'Een spotlied over toorn vindt men in Grunnen'
Vindplaats: nr. 1, p. 60
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Dijksterhuis, Koos
Titel: Sharia I
Eerste versregel: 'De vrouwen die door mannenhanden lijden'
Vindplaats: nr. 1, p. 59
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Dijksterhuis, Koos
Titel: Sharia II
Eerste versregel: 'Hij koos voor nu en altijd haar alleen'
Vindplaats: nr. 1, p. 59
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Dooper, Leo
Titel: Achterland
Eerste versregel: 'Kunstarbeiders noch klerken'
Vindplaats: nr. 2, p. 57

Dooper, Leo
Titel: Capitulatie
Eerste versregel: 'Nu het gezicht de groeven toont'
Vindplaats: nr. 3, p. 35
Thema: Brocken-nummer

Dooper, Leo
Titel: Een vleugje dorp
Eerste versregel: 'Een dorp waaraan de stilte kleeft,'
Vindplaats: nr. 3, p. 33
Thema: Brocken-nummer

Dooper, Leo
Titel: Memento mori
Eerste versregel: 'Vandaag loopt de bode'
Vindplaats: nr. 2, p. 56

Dooper, Leo
Titel: Tweeluik
Eerste versregel: 'Zij houdt het Noorderlicht'
Vindplaats: nr. 3, p. 34-35
Thema: Brocken-nummer

Drs. P; [Pseud. van Polzer, Heinz Hermann]
Eerste versregel: ''Dit blad is onverwoestbaar,' dachten wij'
Vindplaats: nr. 4, p. 104
Annotatie: Light verse.

Drs. P; [Pseud. van Polzer, Heinz Hermann]
Eerste versregel: 'Das Mittelalter war die schönste Zeit'
Vindplaats: nr. 3, p. 58
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Drs. P; [Pseud. van Polzer, Heinz Hermann]
Eerste versregel: 'De Duivel is afkerig van moraal'
Vindplaats: nr. 1, p. 65
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Drs. P; [Pseud. van Polzer, Heinz Hermann]
Eerste versregel: 'De vader gaf mooi snoepgoed aan zijn kind'
Vindplaats: nr. 4, p. 104
Annotatie: Light verse.

Drs. P; [Pseud. van Polzer, Heinz Hermann]
Eerste versregel: 'Dit zal bij u wellicht onzetting baren:'
Vindplaats: nr. 2, p. 94
Annotatie: Light verse.

Drs. P; [Pseud. van Polzer, Heinz Hermann]
Eerste versregel: 'Wij zijn hier in een rijtuig van het spoor'
Vindplaats: nr. 2, p. 94
Annotatie: Light verse.

Enzensberger, Hans Magnus
Titel: Advies op het hoogste niveau
Eerste versregel: 'Makers of history! Magere wolven,'
Vindplaats: nr. 1, p. 158
Vertaler: Smeets, René
Vertaling van: Ratschlag auf höchster Ebene: Makers of History! schüttere Wölfe
Annotatie: Uit 'Verteidigung der Woelfe' (1957). Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Enzensberger, Hans Magnus
Titel: Bildzeitung
Eerste versregel: 'Jij zult rijk zijn'
Vindplaats: nr. 1, p. 159-160
Vertaler: Smeets, René
Vertaling van: Bildzeitung: Du wirst reich sein
Annotatie: Uit 'Verteidigung der Woelfe' (1957). Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Enzensberger, Hans Magnus
Titel: Gouden knippatronen voor de poëtische herbewapening
Eerste versregel: 'Lanceerplatforms, legerepiscopaat, security risks,'
Vindplaats: nr. 1, p. 161-162
Vertaler: Smeets, René
Vertaling van: Goldener Schnittmusterbogen zur poetischen Wiederaufrüstung: Abschußrampen, Armeebischöfe, Security risks,
Annotatie: Uit 'Verteidigung der Woelfe' (1957). Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Enzensberger, Hans Magnus
Titel: Sociale partners in de wapenindustrie
Eerste versregel: 'Een aanblik om van te knarsetanden vormen'
Vindplaats: nr. 1, p. 163
Vertaler: Smeets, René
Vertaling van: Sozialpartner in der Rüstungsindustrie: Ein Anblick zum Zähneknirschen sind
Annotatie: Uit 'Verteidigung der Woelfe' (1957). Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Evers, Cécile
Titel: De tijd
Eerste versregel: 'veel blijft er eender smaken, zeg maar'
Vindplaats: nr. 3, p. 36
Thema: Brocken-nummer

Evers, Cécile
Titel: Herfsttij
Eerste versregel: 'vandaag kruipt het bloed door de kieren van allerzielen,'
Vindplaats: nr. 3, p. 37
Thema: Brocken-nummer

Evers, Cécile
Titel: Van de herfst
Eerste versregel: 'van de herfst het melkwitte midden'
Vindplaats: nr. 3, p. 38
Thema: Brocken-nummer

Fontaine, Jean de la
Titel: Hymne van de wellust
Eerste versregel: 'O Wellust, zoete kracht , zonder jou was ons leven'
Vindplaats: nr. 4, p. 161-162
Vertaler: Does, Robert de
Vertaling van: Hymne de la Volupté: O douce Volupté, sans qui, dès notre enfance,
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Gautier, Théophile
Titel: Bestijging van de Brocken
Eerste versregel: 'Als u het arendsnest hebt weten te bereiken'
Vindplaats: nr. 3, p. 157-158
Vertaler: Burger, Meindert
Vertaling van: Montée sur le Brocken: Lorsque l'on est monté jusqu'au nid des aiglons,
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Brocken-nummer

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Winterse reis door de Harz
Eerste versregel: 'De gier gelijk,'
Vindplaats: nr. 3, p. 159-161
Vertaler: Bulthuis, Peter
Vertaling van: Harzreise im Winter: Dem Geier gleich,
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Brocken-nummer

Haar, Henk van der
Titel: Nature morte
Eerste versregel: 'Het mesje met het elpenbenen heft'
Vindplaats: nr. 2, p. 58

Haar, Henk van der
Titel: Titaanwit
Eerste versregel: 'Toen ik nog wolken wilde schilderen,'
Vindplaats: nr. 2, p. 58

Haelen, Quirien van; [Pseud. van Criens jr., Frits]
Titel: Woningloze
Eerste versregel: 'Alleen het werken aan een fraai sonnet'
Vindplaats: nr. 4, p. 91
Annotatie: Light verse.

Heredia, José Maria de
Titel: Ariadne
Eerste versregel: 'Terwijl de bekkens zinderen, ligt neergevlijd,'
Vindplaats: nr. 4, p. 165
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Ariane: Au choc clair et vibrant des cymbales d'airain
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Heredia, José Maria de
Titel: Bacchanaal
Eerste versregel: 'De Ganges beeft; en zie de tijgers, losgescheurd'
Vindplaats: nr. 4, p. 166
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Bacchanale: Les tigres ont rompu leurs jougs et, miaulants,
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Heredia, José Maria de
Titel: Centauren en Lapithen
Eerste versregel: 'Bij fakkellicht drommen de helden, aangeschoten,'
Vindplaats: nr. 4, p. 163
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Centaures et Lapithes: La foule nuptiale au festin s'est ruée,
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Heredia, José Maria de
Titel: Het tepidarium
Eerste versregel: 'Naar mirre geurend, in de lauwe dampen, rekken'
Vindplaats: nr. 4, p. 168
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Le tepidarium: La myrrhe a parfumé leurs membres assouplis;
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Heredia, José Maria de
Titel: Op de Cydnus
Eerste versregel: 'Onder de vlammen van een purperen hemel glijdt'
Vindplaats: nr. 4, p. 169
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Le Cydnus: Sous l'azur triomphal, au soleil qui flamboie,
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Heredia, José Maria de
Titel: Pan
Eerste versregel: 'Op slinkse wegen, door het dichte kreupelhout,'
Vindplaats: nr. 4, p. 164
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Pan: A travers les halliers, par les chemins secrets
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Heredia, José Maria de
Titel: Sphinx
Eerste versregel: 'Op de Kithaeron, dicht begroeid met braam en struik,'
Vindplaats: nr. 4, p. 167
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Sphinx: Au flanc du Cithéron, sous la ronce enfoui,
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Herik, Marianne van den
Titel: De naaister
Eerste versregel: 'haar atelier was ruim een leven lang'
Vindplaats: nr. 2, p. 59

Herik, Marianne van den
Titel: De vlucht
Eerste versregel: 'zweet parelt langs de pen, zijn vingers trillen'
Vindplaats: nr. 3, p. 39
Thema: Brocken-nummer

Herik, Marianne van den
Titel: Levenslang
Eerste versregel: 'zoals zij ook het glas beetpakt'
Vindplaats: nr. 1, p. 40
Annotatie: In deze aflevering abusievelijk als Marianne van den Herik.
Thema: Toorn

Herik, Marianne van den
Titel: Untitled, 2005: Schilderij van Michael Kirkham
Eerste versregel: 'de schilder schiep de goddelijkste kont'
Vindplaats: nr. 4, p. 54

Hermis, Kees; [Pseud. van Wisse, Cornelis Hendrik Herman]
Titel: Herinrichting
Eerste versregel: 'Het grote boerenhuis, de schuur, de hardblauwe lucht'
Vindplaats: nr. 2, p. 60

Hermis, Kees; [Pseud. van Wisse, Cornelis Hendrik Herman]
Titel: Spiegelboom
Eerste versregel: 'De boom in mijn tuin staat in Engelse'
Vindplaats: nr. 2, p. 61

Hirsch, Lucas (Laherto)
Titel: Oom kapitein
Eerste versregel: 'oom kapitein verdrinkt, vannacht'
Vindplaats: nr. 2, p. 71

Hofmannsthal, Hugo von
Titel: De jongeling in het landschap
Eerste versregel: 'De hoveniers legden hun perken bloot'
Vindplaats: nr. 2, p. 150-151
Vertaler: Bulthuis, Victor
Vertaling van: Der Jüngling in der Landschaft: Die Gärtner legten ihre Beete frei,
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Hofmannsthal, Hugo von
Titel: Wij liepen op een weg...
Eerste versregel: 'Wij liepen op een weg met vele bruggen;'
Vindplaats: nr. 2, p. 152-153
Vertaler: Bulthuis, Victor
Vertaling van: Wir gingen einen Weg...: Wir gingen einen Weg mit vielen Brücken,
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Holtrigter, Juliën; [Pseud. van Loenen, Henk van]
Titel: Maltees middaglicht
Eerste versregel: 'Schaduwrijk zetelt de dichter onder zijn eik,'
Vindplaats: nr. 2, p. 62

Holtrigter, Juliën; [Pseud. van Loenen, Henk van]
Titel: Schroot
Eerste versregel: 'Er zijn weer mensen verdronken.'
Vindplaats: nr. 2, p. 63

Homerus
Titel: Penelope's afscheidslied (fragment)
Vindplaats: nr. 4, p. 92-96
Vertaler: Raaff, Henk
Annotatie: Een 'bij toeval gevonden geschrapte passage' uit de Odyssee. Light verse.

Hout, Paul van den
Titel: Harztocht
Eerste versregel: 'Ik weet nog hoe ik toen met Adelheid'
Vindplaats: nr. 3, p. 56
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Hout, Paul van den
Eerste versregel: 'Ik zeg het hier maar onomwonden:'
Vindplaats: nr. 4, p. 97
Annotatie: Light verse.

Houtsma, Jos
Titel: 's Middags in en uit de Tate Gallery
Eerste versregel: 'Vrouwenvoeten: pumps tikken waarschuwend'
Vindplaats: nr. 3, p. 40
Thema: Brocken-nummer

Houtsma, Jos
Titel: Im Abendrot
Eerste versregel: 'Im Abendrot, zong Birgit Nilsson, en'
Vindplaats: nr. 4, p. 56

Houtsma, Jos
Titel: Via Appia '99
Eerste versregel: 'Mooie wijven met zwarte konten houden'
Vindplaats: nr. 4, p. 55

Jiskoot, Kees
Titel: Ansichtkaart uit Chamonix. Fragment
Eerste versregel: '(...) Aan ommezijde, bij dat kruis,'
Vindplaats: nr. 2, p. 87
Annotatie: Light verse.

Jiskoot, Kees
Titel: Een genezing op sabbat
Eerste versregel: 'Een zondagsdienst is een onrustig iets,'
Vindplaats: nr. 2, p. 87
Annotatie: Light verse.

Jiskoot, Kees
Titel: Een vertoornde middenstander
Eerste versregel: 'Wat had ik zin de smeerlap plat te slaan!'
Vindplaats: nr. 1, p. 61
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Jiskoot, Kees
Titel: Hoogten
Eerste versregel: 'Mount Everest, de Ararat'
Vindplaats: nr. 3, p. 57
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Jiskoot, Kees
Titel: Interview in de bajes: Van onze correspondent Jacques Verblomme
Eerste versregel: ''Verkrachten deed ik vroeger wel in stegen,'
Vindplaats: nr. 4, p. 98
Annotatie: Light verse.

Jiskoot, Kees
Titel: Leesles
Eerste versregel: 'Het blijft me steeds verbazen'
Vindplaats: nr. 2, p. 86
Annotatie: Light verse. Bijschrift: (Genesis 3).

Jiskoot, Kees
Titel: Mijn Harzreis
Eerste versregel: 'Ik was mistroostig, moe en mat,'
Vindplaats: nr. 3, p. 57
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Jiskoot, Kees
Titel: Stadswacht in Amsterdam: Straatinterview
Eerste versregel: ''Al legt geen hoer de loper uit,'
Vindplaats: nr. 4, p. 98
Annotatie: Light verse.

Jiskoot, Kees
Titel: Sweet seventy: An artist
Eerste versregel: 'Bezong men vroeger herderinnen'
Vindplaats: nr. 4, p. 99
Annotatie: Light verse.

Jiskoot, Kees
Titel: Uit onze bejaardensoos: Elegie
Eerste versregel: 'Meedogend, zeer betrokken,'
Vindplaats: nr. 4, p. 100-101
Annotatie: Light verse.

Jiskoot, Kees
Titel: Verevening
Eerste versregel: 'Hardgroen is de nijd? Nee, een reeks van couleuren'
Vindplaats: nr. 1, p. 61
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Jiskoot, Kees
Titel: Zelfbeheersing
Eerste versregel: 'Het worde mij vergeven'
Vindplaats: nr. 1, p. 62
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Jordans, Aaike
Titel: 50+
Eerste versregel: 'Eens was ik jong, mijn leven werd bepaald'
Vindplaats: nr. 2, p. 91
Annotatie: Light verse.

Jordans, Aaike
Titel: Bij de psychiater
Eerste versregel: 'Ja dokter, ik haat álle stekelbaarsjes,'
Vindplaats: nr. 4, p. 102
Annotatie: Light verse.

Jordans, Aaike
Titel: Blues in B flat
Eerste versregel: 'Mijn eerste bandje speelde rockmuziek'
Vindplaats: nr. 2, p. 88
Annotatie: Light verse.

Jordans, Aaike
Titel: Diep Fries
Eerste versregel: 'Een hoornspeler, uit Oldevoorn,'
Vindplaats: nr. 1, p. 63
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Jordans, Aaike
Titel: GVD
Eerste versregel: 'Nadat weer heel veel misging op het werk'
Vindplaats: nr. 1, p. 63
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Jordans, Aaike
Titel: Joechei!
Eerste versregel: 'Het leven is niet enkel as en schuim,'
Vindplaats: nr. 2, p. 89
Annotatie: Light verse.

Jordans, Aaike
Titel: Klacht
Eerste versregel: 'Wanneer ik zeg: 'De soep is wat te zout''
Vindplaats: nr. 2, p. 90
Annotatie: Light verse.

Jordans, Aaike
Titel: Op een keeshond
Eerste versregel: 'Ik zit hier voor het vensterglas'
Vindplaats: nr. 4, p. 102
Annotatie: Light verse.

Kal, Jan
Titel: Dichter des Vaderlands
Eerste versregel: ''t Ambassadeurschap van de poëzie'
Vindplaats: nr. 2, p. 93
Annotatie: Light verse.

Kal, Jan
Titel: Vaderlandse geschiedenis
Eerste versregel: 'De vroegste Hollandse geschiedenis'
Vindplaats: nr. 2, p. 92
Annotatie: Light verse.

Keats, John
Titel: Ode aan de nachtegaal
Eerste versregel: 'Mijn hart doet pijn, bedwelming houdt mijn hoofd'
Vindplaats: nr. 2, p. 167-170
Vertaler: Hogendoorn, Wiebe
Vertaling van: Ode to a nightingale: My heart aches, and a drowsey numbness pains
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Knibbe, Hester
Titel: Klassiek
Eerste versregel: 'Ik neem je, zegt zij met een stem die'
Vindplaats: nr. 4, p. 57

Knibbe, Hester
Titel: Kleiweg, agressieve man aangehouden
Eerste versregel: 'Hé zus, eruit met die vent, wil'
Vindplaats: nr. 1, p. 41
Cyclus: Twee politieberichten
Thema: Toorn

Knibbe, Hester
Titel: Verkeerd geparkeerde auto vernield
Eerste versregel: 'Je staat hier verkeerd geparkeerd'
Vindplaats: nr. 1, p. 42
Cyclus: Twee politieberichten
Thema: Toorn

Knibbe, Hester
Titel: Voyeuse
Eerste versregel: 'De douche valt droog, hij komt'
Vindplaats: nr. 4, p. 58

Kool, Marjolein
Titel: Mozes
Eerste versregel: 'Toen Mozes omlaag kwam en opmerkte hoe'
Vindplaats: nr. 1, p. 64
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Koopman, Marcel
Titel: Biliton, 12 november
Eerste versregel: 'Stomende zon, fel groen'
Vindplaats: nr. 2, p. 64

Koopman, Marcel
Titel: Fak-fak, 1 december
Eerste versregel: 'Zes uur. Balen tabak'
Vindplaats: nr. 2, p. 65

Koopman, Marcel
Titel: MS Hullaballoo
Eerste versregel: 'Avond aan dek. Schuin licht'
Vindplaats: nr. 2, p. 67

Koopman, Marcel
Titel: Tonga, 14 december
Eerste versregel: 'Op de dijen van het zand'
Vindplaats: nr. 2, p. 66

Krog, Antjie
Titel: Sonnet van opvliegers
Eerste versregel: 'iets klemt zich ergens in je ruggenmerg vast'
Vindplaats: nr. 1, p. 164
Vertaler: Dorsman, Robert; Haar, Jan van der
Vertaling van: Sonnet van hot flushes: iets kram jou rugmurg êrens vas jy voel
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Kuipers, Frans
Titel: Beduimelder
Eerste versregel: 'Mijn inktmaniën urgh'
Vindplaats: nr. 2, p. 68

Kuipers, Frans
Titel: De wodaneske
Eerste versregel: 'Vroeg in de ochtend'
Vindplaats: nr. 2, p. 68

Kuipers, Frans
Titel: Stemmen
Eerste versregel: 'Heb de moed'
Vindplaats: nr. 2, p. 69

Kästner, Erich
Titel: De spoorweggelijkenis
Eerste versregel: 'Wij zitten allen in één trein'
Vindplaats: nr. 2, p. 162-163
Vertaler: Wissen, Driek van
Vertaling van: Das Eisenbahngleichnis: Wir sitzen alle im gleichen Zug
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is afgedrukt op p. 154-155.

Kästner, Erich
Titel: De spoorwegmetafoor
Eerste versregel: 'We stuiven allen in één trein'
Vindplaats: nr. 2, p. 154-155
Vertaler: Hout, Paul van den
Vertaling van: Das Eisenbahngleichnis: Wir sitzen alle im gleichen Zug
Annotatie: Zie ook p. 104-106. Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Kästner, Erich
Titel: Het bejaardentehuis
Eerste versregel: 'Hier woont alleen wie oud en grijs is,'
Vindplaats: nr. 2, p. 159
Vertaler: Hout, Paul van den
Vertaling van: Das Altersheim: Das is ein Pensionat für Greise.
Annotatie: Zie ook p. 104-106. Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Kästner, Erich
Titel: Hotelsolo voor een mannenstem
Eerste versregel: 'Dit is mijn kamer en toch ook weer niet.'
Vindplaats: nr. 2, p. 164
Vertaler: Wissen, Driek van
Vertaling van: Hotelsolo für eine Mannenstimme: Das ist mein Zimmer und ist doch nicht meines.
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is afgedrukt op p. 156.

Kästner, Erich
Titel: Hotelsolo voor mannenstem
Eerste versregel: 'Dit is mijn kamer, maar niet echt de mijne.'
Vindplaats: nr. 2, p. 156
Vertaler: Hout, Paul van den
Vertaling van: Hotelsolo für eine mannenstimme: Das ist mein Zimmer und ist doch nicht meines.
Annotatie: Zie ook p. 104-106. Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Kästner, Erich
Titel: Sluitpost
Eerste versregel: 'Hij had veel geld. En dronk en at,'
Vindplaats: nr. 2, p. 157-158
Vertaler: Hout, Paul van den
Vertaling van: Bilanz per Zufall: Er hatte Geld. Und trank und aß
Annotatie: Zie ook p. 104-106. Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Kästner, Erich
Titel: Sommige echtparen
Eerste versregel: 'Waar ze ook gaan of staan, ze kijken tegen'
Vindplaats: nr. 2, p. 160-161
Vertaler: Hout, Paul van den
Vertaling van: Gewisse Ehepaare: Ob sie nun gehen, sitzen, oder liegen,
Annotatie: Zie ook p. 104-106. Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Kästner, Erich
Titel: Toevallige afweging
Eerste versregel: 'Hij had veel geld. En dronk en at'
Vindplaats: nr. 2, p. 165-166
Vertaler: Wissen, Driek van
Vertaling van: Bilanz per Zufall: Er hatte Geld. Und trank und aß
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is afgedrukt op p. 157-158.

Lagemaat, Liesbeth
Titel: Nachtpijn
Eerste versregel: 'Van lavazand de lakens. Terug. Mijn sloep'
Vindplaats: nr. 2, p. 70

Leeflang, Ed
Titel: Alibi
Eerste versregel: 'Goden gingen ons achteloos voor'
Vindplaats: nr. 1, p. 43
Thema: Toorn

Leeflang, Ed
Titel: Begrijp de saters
Eerste versregel: 'Begrijp de saters en hun losse zinnen,'
Vindplaats: nr. 4, p. 59

Leeflang, Ed
Titel: Breuk
Eerste versregel: 'Hij mocht niet mee uit begraven.'
Vindplaats: nr. 1, p. 44
Thema: Toorn

Leeflang, Ed
Titel: Bronstig
Eerste versregel: 'Die zich niet hecht, die voorbijgaat,'
Vindplaats: nr. 4, p. 59

Leeflang, Ed
Titel: De engel
Eerste versregel: 'Kende hij die met vlammend wapen'
Vindplaats: nr. 1, p. 43
Thema: Toorn

Leeflang, Ed
Titel: Na de slag
Eerste versregel: 'Toen hij de zee liet geselen'
Vindplaats: nr. 1, p. 45
Thema: Toorn

Leeflang, Ed
Titel: Nacht en dag
Eerste versregel: 'Het werk van de woede wordt'
Vindplaats: nr. 1, p. 44
Thema: Toorn

Leeflang, Ed
Titel: Najaar
Eerste versregel: 'Ze hadden recht van overpad,'
Vindplaats: nr. 1, p. 45
Thema: Toorn

Leeflang, Ed
Titel: Utamaro
Eerste versregel: 'Hun lust oogt ernstig. Wijde mouwen'
Vindplaats: nr. 4, p. 60

Leeflang, Ed
Titel: Weermiddel
Eerste versregel: 'Bedenk nu alle plantennamen'
Vindplaats: nr. 4, p. 60

Lermontov, Michail
Titel: Aan een bekoorlijk meisje
Eerste versregel: 'Al spreekt dan ook de wereld schande'
Vindplaats: nr. 2, p. 172
Vertaler: Jiskoot, Kees
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Lermontov, Michail
Titel: Tamara
Eerste versregel: 'In 't diepe ravijn van Darjal, waar'
Vindplaats: nr. 4, p. 170-171
Vertaler: Jiskoot, Kees
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Lermontov, Michail
Titel: Voorspelling
Eerste versregel: 'Een jaar komt, een voor Rusland donker jaar,'
Vindplaats: nr. 2, p. 171
Vertaler: Jiskoot, Kees
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Lermontov, Michail
Eerste versregel: 'In gepeinzen wend ik naar het'
Vindplaats: nr. 2, p. 173
Vertaler: Jiskoot, Kees
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.

Lucretius
Titel: Over liefde en lust (fragmenten)
Eerste versregel: 'Wanneer het sperma voor het eerst de banen'
Vindplaats: nr. 4, p. 172-177
Vertaler: Hogendoorn, Wiebe
Annotatie: Uit: 'De rerum natura, boek IV'. Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Majakovski, Vladimir
Titel: Over het schorem
Eerste versregel: 'Hulde. Hulde, Hulde aan helden!!!'
Vindplaats: nr. 1, p. 166-168
Vertaler: Targan Mouravi, Nina
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Majakovski, Vladimir
Titel: Pak aan!
Eerste versregel: 'Nog een uur, dan zal uw vet de zaal uit lopen,'
Vindplaats: nr. 1, p. 165
Vertaler: Targan Mouravi, Nina
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Mastrigt, Frans van
Titel: Bries
Eerste versregel: 'Een dag van het gebeeldhouwd groen,'
Vindplaats: nr. 2, p. 72

Mastrigt, Frans van
Titel: M061713907NLD3406131
Eerste versregel: 'Overleven onder tekens,'
Vindplaats: nr. 1, p. 46
Thema: Toorn

Mastrigt, Frans van
Titel: Proeftuin
Eerste versregel: 'Twee grote liefdes en honderd bordelen'
Vindplaats: nr. 4, p. 61

Mastrigt, Frans van
Titel: Woede het woord
Eerste versregel: 'Nog willen wij niet van schone leien weten,'
Vindplaats: nr. 1, p. 47
Thema: Toorn

Nerval, Gérard; [Pseud. van Labrunie, Gérard]
Titel: Anteros
Eerste versregel: 'Waarom, zo vraag je, is mijn razernij zo groot'
Vindplaats: nr. 1, p. 169
Vertaler: Hogendoorn, Wiebe
Vertaling van: Anteros: Tu demandes pourquoi j'ai tant de rage au coeur
Annotatie: Uit 'Les chimères' (1854). Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Nietzsche, Friedrich
Titel: Roem en eeuwigheid
Eerste versregel: 'Hoe lang zit je nu al'
Vindplaats: nr. 1, p. 170-174
Vertaler: Touqâne, Khalil
Vertaling van: Ruhm und Ewigkeit: Wie lange sitzest du schon
Annotatie: Het gedicht maakt deel uit van de zgn. 'Dionysos-Dithyramben', die posthuum zijn gepubliceerd in 1891. Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Novalis; [Pseud. van Hardenberg, Georg Philipp Friedrich von]
Titel: De Harz
Eerste versregel: 'Zoals loof aan een eik, moedergebergte Harz,'
Vindplaats: nr. 3, p. 162-164
Vertaling van: Der Harz: Harz, du Muttergebürg, welchem die andre Schar
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Brocken-nummer

Onderwater, Helena
Titel: Ode aan de fallus
Eerste versregel: 'Oh hemels orgaan'
Vindplaats: nr. 4, p. 103
Annotatie: Light verse.

Pamelen, Frank van
Titel: Acht
Eerste versregel: 'Als een wiskundige uit Acht'
Vindplaats: nr. 4, p. 106
Annotatie: Light verse.

Pamelen, Frank van
Titel: De Tweede Ronde
Eerste versregel: 'Twee mannetjes in Mulliner's die stonden naast elkaar'
Vindplaats: nr. 4, p. 105
Annotatie: Light verse.

Pamelen, Frank van
Titel: Gisterenmorgen: Een sonnettenkroon
Eerste versregel: 'Gisterenmorgen heb ik het gedaan'
Vindplaats: nr. 1, p. 66-73
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Perquin, Ester Naomi
Titel: 2 cv
Eerste versregel: 'Zo dacht je nog dat vroeger was:'
Vindplaats: nr. 2, p. 73

Perquin, Ester Naomi
Titel: Opnieuw
Eerste versregel: 'Een oud gebaar heeft zich herhaald'
Vindplaats: nr. 2, p. 74

Peters, Ton
Titel: Lofzang op de tandarts
Eerste versregel: 'Met een mond vol nieuwe tanden'
Vindplaats: nr. 3, p. 59
Annotatie: Light verse.
Thema: Brocken-nummer

Pindarus
Titel: Over lust en liefde
Eerste versregel: 'Jonge vrouwen, open en gastvrij voor vele mannen,'
Vindplaats: nr. 4, p. 178-181
Vertaler: Lateur, Patrick
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Plomp, Hans
Titel: T 4 2
Eerste versregel: 'een demon en een engel'
Vindplaats: nr. 4, p. 62

Pol, Jan van der
Titel: Dagelijks
Eerste versregel: 'Er was eens een landje waar heel lang geleden'
Vindplaats: nr. 4, p. 107
Annotatie: Light verse.

Pol, Jan van der
Titel: Pestkop
Eerste versregel: 'Ik had mijn broer wel honderd keer verweten'
Vindplaats: nr. 1, p. 74
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Pol, Jan van der
Titel: Schaamteloos
Eerste versregel: 'Te talrijk zijn de mannen die zich kwaad'
Vindplaats: nr. 1, p. 74
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Purdy, James
Titel: In een diepe sluimer
Eerste versregel: 'Ik droomde van Lars.'
Vindplaats: nr. 4, p. 183
Vertaler: Augustus, Jos
Vertaling van: In a deep slumber: I dreamed of Lars.
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Purdy, James
Titel: Jan Erik, alleen
Eerste versregel: 'Ik kan alleen de Maan vertellen'
Vindplaats: nr. 4, p. 182
Vertaler: Augustus, Jos
Vertaling van: Jan Erik, alone: I can only tell the Moon
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Purdy, James
Titel: Witte schapen
Eerste versregel: 'Witte schapen lagen in de velden'
Vindplaats: nr. 4, p. 184
Vertaler: Augustus, Jos
Vertaling van: White sheep: White sheep were lying down in the fields
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Quevedo, Francisco de
Eerste versregel: 'De laatste nacht waarin mijn dag vervliedt'
Vindplaats: nr. 2, p. 175
Vertaler: Coenen, Erik
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Quevedo, Francisco de
Titel: Aan de vliegjes in mijn wijn
Eerste versregel: 'Germaanse vliegjes, van een teugje zat;'
Vindplaats: nr. 2, p. 95
Vertaler: Coenen, Erik
Vertaling van: A los mosquitos en una copa de vino: Tudescos moscos de los sorbos finos,
Annotatie: Light verse. Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Quevedo, Francisco de
Titel: Aan een kiezentrekker
Eerste versregel: 'Jij die je mijn gebit zo goed laat smaken'
Vindplaats: nr. 2, p. 96
Vertaler: Coenen, Erik
Vertaling van: A un sacamuelas: Oh tú que comes con ajenas muelas
Annotatie: Light verse. Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Quevedo, Francisco de
Titel: Grafschrift
Eerste versregel: 'Hier rust, bezijden Lidius, zijn vrouw'
Vindplaats: nr. 2, p. 97
Vertaler: Coenen, Erik
Vertaling van: Epitafio: Yacen en esta rica sepoltura
Annotatie: Light verse. Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Quevedo, Francisco de
Eerste versregel: 'Verpletterend en ijzingwekkend luidt'
Vindplaats: nr. 2, p. 174
Vertaler: Coenen, Erik
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Rawie, Jean Pierre; Wissen, Driek van
Eerste versregel: ''Dat alles is zoals het is''
Vindplaats: nr. 3, p. 60
Cyclus: Rijmkroniek des vaderlands
Annotatie: Light verse. Voorpublicatie uit 'Rijmkroniek des vaderlands'.
Thema: Brocken-nummer

Rawie, Jean Pierre
Titel: Eiland
Eerste versregel: 'Door het water ingesloten'
Vindplaats: nr. 3, p. 41
Thema: Brocken-nummer

Rawie, Jean Pierre; Wissen, Driek van
Titel: I. De prehistorie
Eerste versregel: 'Steeds als het dagwerk is gedaan,'
Vindplaats: nr. 3, p. 61-63
Cyclus: Rijmkroniek des vaderlands
Annotatie: Light verse. Voorpublicatie uit 'Rijmkroniek des vaderlands'.
Thema: Brocken-nummer

Rawie, Jean Pierre
Titel: Marktcafé
Eerste versregel: 'Hier, aan het raam, na een doorleefde nacht,'
Vindplaats: nr. 2, p. 76

Rawie, Jean Pierre
Titel: Reiziger
Eerste versregel: 'De stad bezwijkt welhaast onder de last'
Vindplaats: nr. 2, p. 77
Annotatie: Ter gelegenheid van het 100-jarig bestaan van het Nederlands Instituut te Rome.

Rawie, Jean Pierre
Titel: Sterrenwacht
Eerste versregel: 'Wij staarden duizend eeuwen naar de'
Vindplaats: nr. 2, p. 75

Reilingh, Wim
Titel: Brockenklacht
Eerste versregel: 'Een tijdspook als een zak verdriet omgeeft'
Vindplaats: nr. 3, p. 42
Thema: Brocken-nummer

Reilingh, Wim
Titel: Ondergangslust
Eerste versregel: 'Die wrede torenhoer met haar vraatzuchtige'
Vindplaats: nr. 4, p. 63

Riessen, Renée van
Titel: Furor domestica
Eerste versregel: 'Ik peuter vingergrote theebladeren'
Vindplaats: nr. 1, p. 48
Thema: Toorn

Roggeman, Willem M.
Titel: Johannes Vermeer bij het virginaal
Eerste versregel: 'En eindelijk begint dan de tijd.'
Vindplaats: nr. 2, p. 78-81

Rosen, L.F.; [Pseud. van Waal, Leo van der]
Titel: Jong bekeken
Eerste versregel: 'Met natte nekhaartjes die uit'
Vindplaats: nr. 4, p. 66

Rosen, L.F.; [Pseud. van Waal, Leo van der]
Titel: Kat en muis
Eerste versregel: 'De kat zit bij het meisje op'
Vindplaats: nr. 4, p. 65

Rosen, L.F.; [Pseud. van Waal, Leo van der]
Titel: Van de hoge en lage
Eerste versregel: 'Hoe leidt de jongen het meisje'
Vindplaats: nr. 4, p. 64

Rosenlöcher, Thomas
Titel: Het bevende beeld
Eerste versregel: 'Langs de grenshelling, afwaarts waar het stil was,'
Vindplaats: nr. 3, p. 165-166
Vertaler: Hogendoorn, Wiebe
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Brocken-nummer

Schipper, Rijk
Titel: Ringworm en duif
Eerste versregel: 'Bazielkruid heb ik aangevraagd,'
Vindplaats: nr. 2, p. 81

Schipper, Rijk
Titel: Ver illud erat
Eerste versregel: 'Zolang het winter is'
Vindplaats: nr. 2, p. 82
Annotatie: Opschrift: (Vergilius, Georgica II 338).

Scholten, Patty
Titel: De Spaanse danseres (Hexabranchus sanguineus)
Eerste versregel: 'Een zeenaaktslak (ze heeft haar naam niet mee)'
Vindplaats: nr. 2, p. 98
Annotatie: Light verse.

Scholten, Patty
Titel: De haaien
Eerste versregel: 'De haaien flitsen elegant door 't nat'
Vindplaats: nr. 2, p. 99
Annotatie: Light verse.

Scholten, Patty
Titel: Het paradijs-chanson
Eerste versregel: 'Hij kwam, hij zag, hij klom en overwon'
Vindplaats: nr. 4, p. 108
Annotatie: Light verse.

Schrijer, Thom
Eerste versregel: 'Gezien hoe de in rubber afgegoten'
Vindplaats: nr. 3, p. 44
Thema: Brocken-nummer

Schrijer, Thom
Eerste versregel: 'Gezien hoe de man aankwam in de overvloedige'
Vindplaats: nr. 3, p. 43
Thema: Brocken-nummer

Schrijer, Thom
Eerste versregel: 'Gezien hoe de postbode knielde'
Vindplaats: nr. 3, p. 44
Thema: Brocken-nummer

Schrijer, Thom
Titel: Voorsprong
Eerste versregel: 'Terwijl zij alweer praat in'
Vindplaats: nr. 4, p. 67

Seghel, Sebastiaan
Titel: Winter
Eerste versregel: 'Met een Engelse jongen vier ik, als zovelen,'
Vindplaats: nr. 4, p. 110
Annotatie: Light verse.

Seghel, Sebastiaan
Titel: Zaal
Eerste versregel: 'Ik ben heden weer doende sonnetten te schrijven,'
Vindplaats: nr. 4, p. 109
Annotatie: Light verse.

Stoel, Cornelia
Titel: Droogte
Eerste versregel: 'De zon stond hoog te schijnen, al maanden'
Vindplaats: nr. 3, p. 46
Thema: Brocken-nummer

Stoel, Cornelia
Titel: Herfst
Eerste versregel: 'Zagen wij, toen het klagen over het weer was begonnen,'
Vindplaats: nr. 3, p. 45
Thema: Brocken-nummer

Stoel, Cornelia
Titel: Open huis
Eerste versregel: 'En als de deur openzwaait'
Vindplaats: nr. 1, p. 49
Thema: Toorn

Stoel, Cornelia
Titel: Winter
Eerste versregel: 'Ik ging voor zaken naar een stad in het noorden'
Vindplaats: nr. 3, p. 45
Thema: Brocken-nummer

Stoel, Cornelia
Titel: Witheet
Eerste versregel: 'Je kookte van woede, mij was het te zout'
Vindplaats: nr. 1, p. 75
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Tempelman, Jaap
Titel: Gehakt
Eerste versregel: 'Zo is de liefde dood gewicht - liefde'
Vindplaats: nr. 4, p. 68

Tillaart, Peter van den
Eerste versregel: ''Spreekwoorden liegen niet,''
Vindplaats: nr. 4, p. 111
Annotatie: Light verse.

Tillaart, Peter van den
Titel: Bespiegeling
Eerste versregel: 'Met bonkend hoofd, zijn ogen amper open,'
Vindplaats: nr. 2, p. 100
Annotatie: Light verse.

Tillaart, Peter van den
Eerste versregel: 'Mijn ego kon kortstondig niet meer stuk'
Vindplaats: nr. 4, p. 111
Annotatie: Light verse.

Tjoettsjev, Fjodor
Titel: De zee en de rots
Eerste versregel: 'Rebellerend jankt en gilt hij,'
Vindplaats: nr. 1, p. 175-176
Vertaler: Jiskoot, Kees
Annotatie: Het oorspronkelijke Russische gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Toorn

Verheyen, Mayra
Titel: 1. Daggezicht
Eerste versregel: 'Wij gaan de berg op, tussen bizarre stenen'
Vindplaats: nr. 3, p. 47
Cyclus: Panorama
Thema: Brocken-nummer

Verheyen, Mayra
Titel: 2. Nachtgezicht
Eerste versregel: 'Ik, reiziger'
Vindplaats: nr. 3, p. 48
Cyclus: Panorama
Thema: Brocken-nummer

Verheyen, Mayra
Titel: Con gusto
Eerste versregel: 'Niets dan miniscule energieke vliegjes'
Vindplaats: nr. 4, p. 69

Verlaine, Paul Marie
Titel: Læti et errabundi
Eerste versregel: 'Wij zwierven samen, onverdroten'
Vindplaats: nr. 2, p. 177-180
Vertaler: Does, Robert de
Vertaling van: Læti et errabundi: Les courses furent intrépides
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Verlaine, Paul Marie
Titel: Op een standbeeld van Ganymedes
Eerste versregel: 'Ha! in dit kuuroord aan het meer,'
Vindplaats: nr. 2, p. 176
Vertaler: Does, Robert de
Vertaling van: Sur une statue de Ganymède: Eh quoi! Dans cette ville d'eaux
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Vestdijk, Simon
Titel: Okerdal
Eerste versregel: 'Steenkluchten, met een grijns op 't grauw gelaat,'
Vindplaats: nr. 3, p. 167
Vertaler: Hogendoorn, Wiebe
Vertaling van: Okertal: Steinerne Possen, graue Feldgrimassen
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Brocken-nummer

Vestdijk, Simon
Titel: Rabenklippe
Eerste versregel: 'Bladerkatarakten hoog verheven'
Vindplaats: nr. 3, p. 168
Vertaler: Hogendoorn, Wiebe
Vertaling van: Rabenklippe: Blätterkatarakte von dort oben
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.
Thema: Brocken-nummer

Vroomkoning, Victor
Titel: Heet
Eerste versregel: 'Je weet het vlijmend achterste van'
Vindplaats: nr. 4, p. 70

Weber, Nico
Titel: Een brief van de zonnekoning
Eerste versregel: 'Mijn diertje, wat doe jij nu op de maan,'
Vindplaats: nr. 4, p. 71

Weber, Nico
Titel: Zondag: Een poging tot conflict
Vindplaats: nr. 3, p. 49
Thema: Brocken-nummer

Wichman, Erich
Titel: Vloekzang
Eerste versregel: 'godver godver godverdomme'
Vindplaats: nr. 1, p. 50
Annotatie: Met een uitleg op p. 51 van Hans van Straten.
Thema: Toorn

Wilde, Oscar
Titel: Het hoerenhuis
Eerste versregel: 'We hoorden voeten dansend gaan,'
Vindplaats: nr. 2, p. 182-183
Vertaler: Wiebes, Marja
Vertaling van: The harlot's house: We caught the tread of dancing feet,

Wilde, Oscar
Titel: Requiescat
Eerste versregel: 'Loop licht, onder de sneeuw'
Vindplaats: nr. 2, p. 181
Vertaler: Wiebes, Marja
Vertaling van: Requiescat: Tread lightly, she is near
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Wilde, Oscar
Titel: Silentium Amoris
Eerste versregel: 'Zoals het felle zonlicht menigmaal'
Vindplaats: nr. 2, p. 184
Vertaler: Wiebes, Marja
Vertaling van: Silentium Amoris: As oftentimes the too resplendent sun
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Wissen, Driek van
Titel: Toorn
Eerste versregel: 'Als ik gebeld word, spreek ik in de hoorn'
Vindplaats: nr. 1, p. 76
Annotatie: Light verse.
Thema: Toorn

Zuiderveld, Rikkert
Titel: Boer (1)
Eerste versregel: 'Zolang hij zaait'
Vindplaats: nr. 2, p. 102
Annotatie: Light verse.

Zuiderveld, Rikkert
Titel: Boer (2)
Eerste versregel: 'De boer riep: 'Hortsik!' doch het paard'
Vindplaats: nr. 2, p. 102
Annotatie: Light verse.

Zuiderveld, Rikkert
Titel: Tandarts
Eerste versregel: 'Naast zijn praktijk op de Oudezijds'
Vindplaats: nr. 2, p. 101
Annotatie: Light verse.

Zuiderveld, Rikkert
Titel: Vrouw
Eerste versregel: 'Op straat keek iedereen haar na,'
Vindplaats: nr. 2, p. 101
Annotatie: Light verse.

Zuiderveld, Rikkert
Titel: Zeventien
Eerste versregel: 'Zeventien kinderen'
Vindplaats: nr. 2, p. 101
Annotatie: Light verse.

II. Proza

Agur, Itai
Titel: De vrouw van licht
Vindplaats: nr. 2, p. 5-11

Ajtmatov, Tsjingiz
Titel: De witte regen
Vindplaats: nr. 2, p. 120-131
Vertaler: Weijers, Monse

Andersen, Hans Christian
Titel: Van Goslar naar de Brocken (fragment)
Vindplaats: nr. 3, p. 98-109 - ill.
Vertaler: Koenders, Edith
Thema: Brocken-nummer

Arentino, Pietro
Titel: Dialogen (fragment)
Vindplaats: nr. 1, p. 106-111
Vertaler: Krone, Patty; Boeke, Yond
Annotatie: Uit 'Sei giornati' (1534/36).
Thema: Toorn

Berg, Joop van den
Titel: Repat, repat...
Vindplaats: nr. 4, p. 7-15

Biesheuvel, J.M.A.
Titel: Herinnering aan Sjaan
Vindplaats: nr. 4, p. 5-6
Annotatie: In handschrift op p. 6.

Coleridge, Samuel Taylor
Titel: Twee brieven aan Sara Coleridge
Vindplaats: nr. 3, p. 110-121
Vertaler: Pardoen, Irving
Thema: Brocken-nummer

Colonna, Francesco
Titel: Het badhuis (fragment)
Vindplaats: nr. 4, p. 120-128 - ill.
Vertaler: Cialona, Ike
Annotatie: Fragment uit de 'Hypnerotomachia Poliphili' (1499).

Doderer, Heimito von
Titel: Zeven woedeuitbarstingen
Vindplaats: nr. 1, p. 112-117
Vertaler: Siegel, Klaus
Thema: Toorn

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Een brief aan Charlotte von Stein
Vindplaats: nr. 3, p. 122-124
Vertaler: Bulthuis, Victor
Thema: Brocken-nummer

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Over het graniet
Vindplaats: nr. 3, p. 125-130
Vertaler: Bulthuis, Victor
Thema: Brocken-nummer

Guépin, J.P (Jan Pieter)
Titel: De ketterij van de Assassijnen (fragment)
Vindplaats: nr. 3, p. 5-11
Annotatie: Voorpublicatie uit: 'Drie bedriegers : Mozes, Jezus en Mohammed' (Polak & Van Gennep).
Thema: Brocken-nummer

Heine, Heinrich
Titel: Een fragment uit De Harzreis
Vindplaats: nr. 3, p. 131-149
Vertaler: Oranje, Wilfred
Annotatie: Uit: 'Reistaferelen' (Atlas, 2003).
Thema: Brocken-nummer

Heinse, (Johann Jakob) Wilhelm
Titel: Ardinghello (fragment)
Vindplaats: nr. 4, p. 129-132
Vertaler: Schipper, Rijk
Annotatie: Uit de roman 'Ardinghello' (1787).

Hontscharenko, Jan
Titel: Maestro Gogol
Vindplaats: nr. 2, p. 12-20

Janssen, Mirjam
Titel: Onder water
Vindplaats: nr. 3, p. 12-15
Thema: Brocken-nummer

Jardin, Willem
Titel: Het metafysisch gerecht
Vindplaats: nr. 2, p. 21-30

Lambertz, Lambert
Titel: Walging
Vindplaats: nr. 2, p. 31-41

Lenz, Siegfried
Titel: De nacht in het hotel
Vindplaats: nr. 2, p. 132-135
Vertaler: Coussement, Marc

Levin, Hanoch
Titel: Gesprek
Vindplaats: nr. 4, p. 133-135
Vertaler: Bamberger, Shulamith

Lewin, Lisette
Titel: De apotheek van madame Bovary
Vindplaats: nr. 4, p. 16-23

Lewin, Lisette
Titel: Een vreemde vrucht
Vindplaats: nr. 2, p. 42-53

Linden, Rob van der
Titel: Over de wegen der wellust en de rand van de aarde (fragment)
Vindplaats: nr. 4, p. 24-32
Annotatie: Voorpublicatie uit 'De handelingen van Thomas'.

Malaparte, Curzio; [Pseud. van Suckert, Kurt Erich]
Titel: Naakte mannen (fragment)
Vindplaats: nr. 1, p. 118-125
Vertaler: Haar, Jan van der
Annotatie: Uit 'Kaputt' (1944).
Thema: Toorn

Michaïlídis, Michalis
Titel: Splinterbreuken
Vindplaats: nr. 1, p. 126-132
Vertaler: Hokwerda, Hero
Annotatie: Uit 'Zeven hoofdzonden vinden een schrijver' (in de weekendbijlage 'Anti-verhalen' van het dagblad 'Ta Néa' 17-12-2003).
Thema: Toorn

Nötzoldt, Fritz
Titel: Het meisje met de hermelijnen mantel
Vindplaats: nr. 3, p. 150-153
Vertaler: Adriaansz, Angela
Annotatie: Uit de bundel: 'Geschichten aus dem Harz' (1964).
Thema: Brocken-nummer

Quincey, Thomas De
Titel: De Geest van de Brocken
Vindplaats: nr. 3, p. 93-96
Vertaler: Burger, Meindert
Thema: Brocken-nummer

Riel, Jørn
Titel: De dienstmaagd
Vindplaats: nr. 4, p. 136-144
Vertaler: Koenders, Edith

Romijn Meijer, Henk; [Pseud. van Meijer, Henk]
Titel: Estrade's avondmaal
Vindplaats: nr. 1, p. 5-18
Thema: Toorn

Sauwer, Monika; [Pseud. van Nusselder, Yolanda]
Titel: Mooie voetjes
Vindplaats: nr. 4, p. 33-38

Sauwer, Monika; [Pseud. van Nusselder, Yolanda]
Titel: Russian brides
Vindplaats: nr. 1, p. 19-25
Thema: Toorn

Siegel, Klaus
Titel: De Brocken
Vindplaats: nr. 3, p. 16-27
Thema: Brocken-nummer

Siegel, Klaus
Titel: Gramschap in de zestien meter
Vindplaats: nr. 1, p. 26-35
Annotatie: Met een opschrift van Sigmund Freud.
Thema: Toorn

Sjoeksjin, Vasili
Titel: De belediging
Vindplaats: nr. 1, p. 133-142
Vertaler: Weijers, Monse
Thema: Toorn

Tachsís, Kostas
Titel: Een Grieks monster in Londen
Vindplaats: nr. 4, p. 145-151
Vertaler: Hokwerda, Hero

Tsjechov, Anton
Titel: Moeilijke mensen
Vindplaats: nr. 1, p. 143-150
Vertaler: Prins, Aai
Thema: Toorn

Verbogt, Thomas
Titel: Naar een zucht
Vindplaats: nr. 1, p. 94-97
Thema: Toorn

Wiener, L.H. (Lodewijk Willem Henri)
Titel: De verering van Quirina T. (fragment)
Vindplaats: nr. 4, p. 39-49
Annotatie: Voorpublicatie uit de gelijknamige roman (Contact, 2006).

III. Toneel

Vischer, Friedrich Theodor
Titel: Faust III: Eerste bedrijf, zesde toneel
Vindplaats: nr. 3, p. 170-176
Vertaler: Schipper, Rijk
Annotatie: De oorspronkelijke tekst is ook afgedrukt.
Thema: Brocken-nummer

IV. Essay

Fuller, Thomas
Titel: De toorn
Vindplaats: nr. 1, p. 78-79
Vertaler: Jens, Willem
Annotatie: Zes waarschuwingen tegen de hoofdzonde toorn.
Thema: Toorn

Jacobs, Leo
Titel: Toorn
Vindplaats: nr. 1, p. 80-83
Annotatie: Gedachten over de hoofdzonde toorn.
Thema: Toorn

Jacobs, Leo
Titel: Wellust als hoofdzonde
Vindplaats: nr. 4, p. 113-115
Annotatie: 'Conclusie: laten wij ons beheerst doch blijmoedig overgeven aan de wellust; het zal ons zeker vergeven worden'.

Kan, Jeroen van
Titel: De Harzreis
Eerste versregel: 'In de voetsporen van de voetsporenzoeker'
Vindplaats: nr. 3, p. 65-84
Annotatie: De Harzreis van Heinrich Heine in 1825 en dezelfde reis van Martin van Amerongen in 1975.
Thema: Brocken-nummer
Trefwoorden: Amerongen, Martin van; Heine, Heinrich

Linke, Alfred; Linke, Dieter
Titel: De Brocken
Vindplaats: nr. 3, p. 85-92
Vertaler: Versteegen, Jos
Annotatie: Bewerking van een artikel dat eerder is verschenen in 'Gruss vom Brocken' (1993).
Thema: Brocken-nummer

Reich-Ranicki, Marcel
Titel: Mein Leben (fragment)
Vindplaats: nr. 2, p. 104-106
Vertaler: Hout, Paul van den
Annotatie: Uit het autobiografische werk (1999) een fragment over Erich Kästners poëziebundel 'Lyrische Hausapotheke' (1936).
Trefwoorden: Kästner, Erich

Reilingh, Wim
Titel: Het vermoeden van toorn
Vindplaats: nr. 1, p. 84-86
Annotatie: De hoofdzonde toorn in het werk van Bordewijk.
Thema: Toorn
Trefwoorden: Bordewijk, Ferdinand

Seneca, Lucius Anaeus
Titel: Over toorn (De ira)
Vindplaats: nr. 1, p. 87-93
Vertaler: Hunink, Vincent
Annotatie: Drie passages over de hoofdzonde toorn.
Thema: Toorn

Stoffel, Anne
Titel: Dankwoord
Vindplaats: nr. 2, p. 107-109
Annotatie: Dankwoord bij de uitreiking van de Aleida Schot-prijs.

Vries, Gerard de
Titel: Wellust in de letteren: lust of last?
Vindplaats: nr. 4, p. 116-118
Annotatie: Wellust bij Nabokov en Tsjechov.
Trefwoorden: Tsjechov, Anton; Nabokov, Vladimir

Weijers, Monse
Titel: Het meisje met de vlechten
Vindplaats: nr. 2, p. 110-118
Annotatie: Ontmoeting met de Russische auteur, wiens werk door Weijers vertaald wordt voor uitgeverij De Geus (zie ook p. 120-131).
Trefwoorden: Ajtmatov, Tsjingiz

Wiener, L.H. (Lodewijk Willem Henri)
Titel: Toorn: Essay bij mijn zestigste verjaardag
Vindplaats: nr. 1, p. 98-104
Annotatie: Herinneringen aan zijn vader.
Thema: Toorn

VI. Illustratie / Kunst

Beardsley, Aubrey
Vindplaats: nr. 4, p. 112 - ill.
Illustrator: Beardsley, Aubrey
Annotatie: Light verse.

Bosch, Hiëronymus
Titel: Den oorspronck onser salicheyt
Vindplaats: nr. 4, p. voorplat - ill.
Illustrator: Bosch, Hiëronymus

Hontscharenko, Jan
Vindplaats: nr. 1, p. achterplat - ill.
Illustrator: Hontscharenko, Jan
Thema: Toorn

Klinger, Julius
Vindplaats: nr. 4, p. 50 - ill.
Illustrator: Klinger, Julius

Lempicka, Tamara de
Titel: Adam en Eva
Vindplaats: nr. 4, p. achterplat - ill.
Illustrator: Lempicka, Tamara de

Müller, Frits
Vindplaats: nr. 2, p. voorplat - ill.
Illustrator: Müller, Frits

Ravenstein, Jos van
Titel: Bite
Vindplaats: nr. 1, p. voorplat - ill.
Illustrator: Ravenstein, Jos van
Annotatie: Uit de cyclus 'Neversaint'.
Thema: Toorn

Ungerer, Toni
Vindplaats: nr. 4, p. 72 - ill.
Illustrator: Ungerer, Toni