Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland

Jaargang inhoud

Deus ex Machina : Tijdschrift voor literatuur en kunst
Jaargang 30 (2006)

Redactioneel


Titel: Vooraf
Vindplaats: nr. 117, p. 1
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier


Titel: Vooraf
Vindplaats: nr. 118, p. 2
Annotatie: Ondertekend met 'De redactie'.
Thema: Generatie Ground Zero: Amerikaanse schrijvers over 9/11


Titel: Vooraf
Vindplaats: nr. 119, p. 2
Annotatie: Inleiding op het themanummer, ondertekend met 'De redactie' en met als opschrift een citaat van Richard Minne.
Thema: Melancholie, een oud zeer


Titel: Vooraf
Vindplaats: nr. 116, p. 2-3
Annotatie: Ondertekend met 'De redactie'.

I. Poëzie

Altmann, Andreas
Titel: Daarna
Eerste versregel: 'daarna stond ik in een andere kamer.'
Vindplaats: nr. 118, p. 28 - portr. op p. 26
Cyclus: Ik kon niet volgen
Vertaler: Andriessen, Mischa
Vertaling van: Danach: danach stand ich in einem anderen Raum
Annotatie: Ingeleid door de vertaler op p. 26. Met het oorspronkelijke gedicht op dezelfde bladzijde.

Altmann, Andreas
Titel: Onder de weide
Eerste versregel: 'eind januari. voor het raam'
Vindplaats: nr. 118, p. 27 - portr. op p. 26
Cyclus: Ik kon niet volgen
Vertaler: Andriessen, Mischa
Vertaling van: Unter die wiese: ende januar. vor dem fenster
Annotatie: Ingeleid door de vertaler op p. 26. Met het oorspronkelijke gedicht op dezelfde bladzijde.

Altmann, Andreas
Titel: Oude muren oude blikken
Eerste versregel: 'lichamen begeven zich in het huis,'
Vindplaats: nr. 118, p. 28 - portr. op p. 26
Cyclus: Ik kon niet volgen
Vertaler: Andriessen, Mischa
Vertaling van: Alte mauern alte blicke: körper gehen wege ins haus,
Annotatie: Ingeleid door de vertaler op p. 26. Met het oorspronkelijke gedicht op dezelfde bladzijde.

Altmann, Andreas
Titel: Vandaag en gisteren
Eerste versregel: 'gisteren lag de grond dicht tegen het sneeuwglas.'
Vindplaats: nr. 118, p. 27 - portr. op p. 26
Cyclus: Ik kon niet volgen
Vertaler: Andriessen, Mischa
Vertaling van: Heute und gestern: gestern lag eng der boden am schneeglas.
Annotatie: Ingeleid door de vertaler op p. 26. Met het oorspronkelijke gedicht op dezelfde bladzijde.

Baetens, Jan
Titel: I. Nana voorstellen
Eerste versregel: '- Hoe heet ze?'
Vindplaats: nr. 117, p. 58 - ill., portr. op p. 57
Vertaler: Vuyst, Kathelijne de
Annotatie: Met als opschrift een citaat van Jean Cocteau. Uit: 'Vivre sa vie. Une novellisation en vers du film de Jean-Luc Godard' van Jan Baetens. Met op dezelfde bladzijde het gedicht in het Frans.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Baetens, Jan
Titel: Nana ontmoet een vriendin. Nana op sleeptouw genomen door een vriend
Eerste versregel: 'Nana ontmoet een vrouw'
Vindplaats: nr. 117, p. 60-61 - portr. op p. 57
Vertaler: Vuyst, Kathelijne de
Annotatie: Uit: 'Vivre sa vie. Une novellisation en vers du film de Jean-Luc Godard' van Jan Baetens. Met op dezelfde bladzijde het gedicht in het Frans.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Baetens, Jan
Titel: Nana wordt wakker. Nana droomt
Eerste versregel: 'ik hou van dubbele punten'
Vindplaats: nr. 117, p. 59 - portr. op p. 57
Vertaler: Vuyst, Kathelijne de
Annotatie: Uit: 'Vivre sa vie. Une novellisation en vers du film de Jean-Luc Godard' van Jan Baetens. Met op dezelfde bladzijde het gedicht in het Frans.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Bastelaere, Dirk van
Titel: De kostuumfilm
Eerste versregel: 'De markiezin verliet'
Vindplaats: nr. 117, p. 42-43
Annotatie: Uit: 'De voorbode van iets groots' (Atlas, 2006). Van Bastelaere becommentarieert deze novellisatie op p. 44-47.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Bastelaere, Dirk van
Titel: Speed
Eerste versregel: 'Speed and burn'
Vindplaats: nr. 117, p. 48-50
Annotatie: Uit: 'De voorbode van iets groots' (Atlas, 2006). Van Bastelaere becommentarieert deze novellisatie op p. 44-47.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Beranová, Jana
Eerste versregel: 'Ben je vergeten'
Vindplaats: nr. 117, p. 25 - portr. op p. 21
Cyclus: Zeven scherven
Annotatie: Zeven gedichten gebaseerd op Philip Kaufmans 'The Unbearable Lightness of Being'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Beranová, Jana
Eerste versregel: 'De vrouw draagt een grote scherf'
Vindplaats: nr. 117, p. 23 - portr. op p. 21
Cyclus: Zeven scherven
Annotatie: Zeven gedichten gebaseerd op Philip Kaufmans 'The Unbearable Lightness of Being'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Beranová, Jana
Eerste versregel: 'Een sneeuwluipaard slaat'
Vindplaats: nr. 117, p. 27 - portr. op p. 21
Cyclus: Zeven scherven
Annotatie: Zeven gedichten gebaseerd op Philip Kaufmans 'The Unbearable Lightness of Being'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Beranová, Jana
Eerste versregel: 'Ik slaapwandel'
Vindplaats: nr. 117, p. 24 - portr. op p. 21
Cyclus: Zeven scherven
Annotatie: Zeven gedichten gebaseerd op Philip Kaufmans 'The Unbearable Lightness of Being'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Beranová, Jana
Eerste versregel: 'In alle ramen verbrijzelde ruiten'
Vindplaats: nr. 117, p. 21 - portr.
Cyclus: Zeven scherven
Illustrator: Mertens, Rob
Annotatie: Zeven gedichten gebaseerd op Philip Kaufmans 'The Unbearable Lightness of Being'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Beranová, Jana
Eerste versregel: 'Raak er niet in verzeild niet'
Vindplaats: nr. 117, p. 26 - portr. op p. 21
Cyclus: Zeven scherven
Annotatie: Zeven gedichten gebaseerd op Philip Kaufmans 'The Unbearable Lightness of Being'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Beranová, Jana
Eerste versregel: 'We moeten steeds verder weg'
Vindplaats: nr. 117, p. 28 - ill., portr. op p. 21
Cyclus: Zeven scherven
Annotatie: Zeven gedichten gebaseerd op Philip Kaufmans 'The Unbearable Lightness of Being'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Boni, Tanella
Titel: 'De kinderen van Icarus kijken naar de sterren'
Eerste versregel: 'Ik droomde van een andere wereld'
Vindplaats: nr. 116, p. 54-57 - portr.
Vertaler: Lauwereys, Kris
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 56. Uit: 'Chaque jour l'espérance' (2002).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Faschinger, Lilian
Titel: 1. (Voor Ian A.)
Eerste versregel: 'Schuin doorkruisen schaduwstrepen'
Vindplaats: nr. 118, p. 16
Cyclus: Drie gedichten voor mannen
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Vertaling van: 1. (Für Lan [sic] A.): Schräg durchkreuzen Schattenstriche
Annotatie: Met het originele gedicht op dezelfde bladzijde.

Faschinger, Lilian
Titel: 2. (Voor Thomas B.)
Eerste versregel: 'Tere vogel van fijn adergaas'
Vindplaats: nr. 118, p. 17
Cyclus: Drie gedichten voor mannen
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Vertaling van: 2. (Für Thomas B.): Zarter Vogel mit dem feinen Aderwerk
Annotatie: Met het originele gedicht op dezelfde bladzijde.

Faschinger, Lilian
Titel: 3. (Voor Ricardo H.-s.j.)
Eerste versregel: 'Trap op en trap af'
Vindplaats: nr. 118, p. 18
Cyclus: Drie gedichten voor mannen
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Vertaling van: 3. (Für Ricardo H.-s.j.): Treppauf und treppab
Annotatie: Met het originele gedicht op dezelfde bladzijde.

Francia, Luis H.
Titel: 11 september 2001
Eerste versregel: 'Het blauw die dag hield een belofte in.'
Vindplaats: nr. 118, p. 58-59 - portr. op p. 56
Vertaler: Stassijns, Koen
Vertaling van: September 11, 2001: The blue that day held a promise
Annotatie: Uit: 'Museum of Absences' (2004). Met op dezelfde bladzijde het originele gedicht.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Francia, Luis H.
Titel: I.
Eerste versregel: 'In zijn volle stalen lengte troept een imperium'
Vindplaats: nr. 118, p. 56 - portr.
Cyclus: Wat Picasso en Gauguin gezien zouden hebben in Trein Zeven
Illustrator: Brown, Gene
Vertaler: Stassijns, Koen
Vertaling van: I.: Throughout its steely length an empire
Annotatie: Uit: 'Museum of Absences' (2004). Met op dezelfde bladzijde het originele gedicht.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Francia, Luis H.
Titel: II.
Eerste versregel: 'Het doek volgens Pablo,'
Vindplaats: nr. 118, p. 57 - portr. op p. 56
Cyclus: Wat Picasso en Gauguin gezien zouden hebben in Trein Zeven
Vertaler: Stassijns, Koen
Vertaling van: II.: The canvas according to Pablo,
Annotatie: Uit: 'Museum of Absences' (2004). Met op dezelfde bladzijde het originele gedicht.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Francia, Luis H.
Titel: III.
Eerste versregel: 'Van doek naar doek vervolgt'
Vindplaats: nr. 118, p. 57 - portr. op p. 56
Cyclus: Wat Picasso en Gauguin gezien zouden hebben in Trein Zeven
Vertaler: Stassijns, Koen
Vertaling van: III.: From canvas tot canvas the
Annotatie: Uit: 'Museum of Absences' (2004). Met op dezelfde bladzijde het originele gedicht.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Hoeks, Marloes
Titel: I.
Eerste versregel: 'Je zit niet in de kamer, niet aan tafel'
Vindplaats: nr. 118, p. 25 - portr.
Cyclus: Arbitrair

Hoeks, Marloes
Titel: II.
Eerste versregel: 'En toen was er het overspringen'
Vindplaats: nr. 118, p. 25 - portr.
Cyclus: Arbitrair

Hoeks, Marloes
Titel: III.
Eerste versregel: 'Hoe stap ik af van mijn roezige voeten.'
Vindplaats: nr. 118, p. 25 - portr.
Cyclus: Arbitrair

Iven, Joris
Titel: I.
Eerste versregel: 'Een brand komt voort uit'
Vindplaats: nr. 117, p. 33
Cyclus: Lula
Annotatie: Uit een cyclus geschreven bij 'Wild at Heart' van David Lynch. Korte inleiding op p. 33.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Iven, Joris
Titel: II.
Eerste versregel: 'Vreemd wil ik weer bij je zijn,'
Vindplaats: nr. 117, p. 34
Cyclus: Lula
Annotatie: Uit een cyclus geschreven bij 'Wild at Heart' van David Lynch. Korte inleiding op p. 33.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Kalaï, Sami
Titel: Bedrog
Eerste versregel: 'Het is niet de eerste keer dat iets in haar'
Vindplaats: nr. 118, p. 13

Kalaï, Sami
Titel: Colloquium
Eerste versregel: 'Er was sprake van een open einde.'
Vindplaats: nr. 118, p. 14

Kalaï, Sami
Titel: Eostre
Eerste versregel: 'Er zit een klein knaagdier in mij.'
Vindplaats: nr. 118, p. 13 - ill.

Kalaï, Sami
Titel: Over de zogenaamde teloorgang van de liefde
Eerste versregel: 'Ik had moeite om u te begrijpen, hoe u'
Vindplaats: nr. 118, p. 15

Lauwereyns, Jan
Eerste versregel: 'De in de modder gevallen merel'
Vindplaats: nr. 117, p. 12 - ill.
Annotatie: Jan Lauwereyns schreef bij deze gedichten een inleiding op p. 10: 'Het musverstandelijke van Jim Jarmisch. Bij de film 'Dead Man' van Jim Jarmusch (1995)'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Lauwereyns, Jan
Eerste versregel: 'En doet je dit niet denken aan de boot?'
Vindplaats: nr. 117, p. 11 - ill.
Annotatie: Jan Lauwereyns schreef bij deze gedichten een inleiding op p. 10: 'Het musverstandelijke van Jim Jarmisch. Bij de film 'Dead Man' van Jim Jarmusch (1995)'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Lauwereyns, Jan
Eerste versregel: 'In het pikkedonker van dode nacht'
Vindplaats: nr. 117, p. 13 - ill.
Annotatie: Jan Lauwereyns schreef bij deze gedichten een inleiding op p. 10: 'Het musverstandelijke van Jim Jarmisch. Bij de film 'Dead Man' van Jim Jarmusch (1995)'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Lauwereyns, Jan
Eerste versregel: 'Tjielp tjilp tjilp tjilp tjielp tjielp tjilp tjilp tjilp tjielp'
Vindplaats: nr. 117, p. 14 - ill.
Annotatie: Jan Lauwereyns schreef bij deze gedichten een inleiding op p. 10: 'Het musverstandelijke van Jim Jarmisch. Bij de film 'Dead Man' van Jim Jarmusch (1995)'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Nimrod
Titel: De plaats van het gedicht
Eerste versregel: 'Ik ken de plaats van het gedicht, mijn keel.'
Vindplaats: nr. 116, p. 62 - portr. op p. 60
Vertaler: Kerstens, Paul
Vertaling van: Le lieu du poème: Je connais le lieu du poème, ma gorge.
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 60. Uit: 'Pierre, poussière. Nouvelle version' (2004).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Nimrod
Titel: De schreeuw van de vogel
Eerste versregel: 'Ik wilde beneveld worden door stilte'
Vindplaats: nr. 116, p. 61 - portr. op p. 60
Vertaler: Kerstens, Paul
Vertaling van: Le cri de l'oiseau: J'ai voulu m'enivrer de silence
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 60. Uit: 'Pierre, poussière. Nouvelle version' (2004).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Nimrod
Titel: Paden in ons
Eerste versregel: 'Ik herinner me de wegen op zondagochtend.'
Vindplaats: nr. 116, p. 60 - portr.
Vertaler: Kerstens, Paul
Vertaling van: Des pistes en nous: Je me souviens des routes le dimanche matin.
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 60. Uit: 'Pierre, poussière. Nouvelle version' (2004).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

O'Brien, Geoffrey
Titel: Een geschiedenis
Eerste versregel: 'Tijdens het drinken van een glas wijn'
Vindplaats: nr. 118, p. 49-50 - portr.
Vertaler: Stassijns, Koen
Vertaling van: A history: In the middle of drinking wine
Annotatie: Uit: 'A view of Buildings and Water' (2002). Met het oorspronkelijke gedicht op dezelfde bladzijden en de vermelding onderaan het gedicht: 'Parijs, 11 september - New York, 5 oktober 2001'.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Pietrass, Richard
Titel: De gewichten
Eerste versregel: 'De moedermelk en het vadererf.'
Vindplaats: nr. 116, p. 26 - portr. op p. 28
Cyclus: De gewichten
Illustrator: Nalbantis, Thanasis
Vertaler: Bremt, Stefaan van den
Vertaling van: Die Gewichte: Die Muttermilch und das Vatererbe.
Annotatie: Uit: 'Wat ik mis om gelukkig te zijn' (Uitgeverij P, 2006).

Pietrass, Richard
Titel: De kunst om te leven
Eerste versregel: 'De onvrijwilligheid van de eerste ademstoot, de klappen van de vroedvrouw.'
Vindplaats: nr. 116, p. 29 - portr. op p. 28
Cyclus: De gewichten
Illustrator: Nalbantis, Thanasis
Vertaler: Bremt, Stefaan van den
Vertaling van: Die Kunst zu Leven: Die Unfreiwilligkeit des ersten Atemzuges, die Schläge der Hebamme.
Annotatie: Met als opdracht: 'Voor mijn vader'. Uit: 'Wat ik mis om gelukkig te zijn' (Uitgeverij P, 2006).

Pietrass, Richard
Titel: Fontein
Eerste versregel: 'Ik neem de dialoog weer op, zoals de walvis'
Vindplaats: nr. 116, p. 25 - portr. op p. 28
Cyclus: De gewichten
Illustrator: Nalbantis, Thanasis
Vertaler: Bremt, Stefaan van den
Vertaling van: Fontäne: Ich nehme den Dialog wieder auf, wie der Blauwal
Annotatie: Uit: 'Wat ik mis om gelukkig te zijn' (Uitgeverij P, 2006).

Pietrass, Richard
Titel: Mijn moeder
Eerste versregel: 'Mijn moeder was arm. Haar armoe was een last.'
Vindplaats: nr. 116, p. 27 - portr. op p. 28
Cyclus: De gewichten
Illustrator: Nalbantis, Thanasis
Vertaler: Bremt, Stefaan van den
Annotatie: Uit: 'Wat ik mis om gelukkig te zijn' (Uitgeverij P, 2006).

Pietrass, Richard
Titel: Schaduw
Eerste versregel: 'Mijn naam, mijn schaduw, loopt achter mij.'
Vindplaats: nr. 116, p. 28 - portr.
Cyclus: De gewichten
Illustrator: Nalbantis, Thanasis
Vertaler: Bremt, Stefaan van den
Vertaling van: Schatten: Mein Name, mein Schatten, ist hinter mir her.
Annotatie: Uit: 'Wat ik mis om gelukkig te zijn' (Uitgeverij P, 2006).

Pietrass, Richard
Titel: Vluchtpunt
Eerste versregel: 'De vaderstad, punt op de vlucht'
Vindplaats: nr. 116, p. 30 - portr. op p. 28
Cyclus: De gewichten
Illustrator: Nalbantis, Thanasis
Vertaler: Bremt, Stefaan van den
Vertaling van: Fluchtpunkt: Die Vaterstadt, Punkt auf der Flucht
Annotatie: Uit: 'Wat ik mis om gelukkig te zijn' (P, 2006).

Pietrass, Richard
Titel: Wat ik mis om gelukkig te zijn
Eerste versregel: 'Een regering die me vertrouwt.'
Vindplaats: nr. 116, p. 32 - portr. op p. 28
Cyclus: De gewichten
Illustrator: Nalbantis, Thanasis
Vertaler: Bremt, Stefaan van den
Vertaling van: Was mir zum Glück fehlt: Eine Regierung, die mir vertraut.
Annotatie: Uit: 'Wat ik mis om gelukkig te zijn' (Uitgeverij P, 2006).

Pietrass, Richard
Titel: Zwarte dag
Eerste versregel: 'Een dag voor Afrika'
Vindplaats: nr. 116, p. 31 - portr. op p. 28
Cyclus: De gewichten
Illustrator: Nalbantis, Thanasis
Vertaler: Bremt, Stefaan van den
Vertaling van: Schwarzer Tag: Ein Tag für Afrika
Annotatie: Uit: 'Wat ik mis om gelukkig te zijn' (Uitgeverij P, 2006).

Siems, Larry
Titel: Morningside Heights
Eerste versregel: 'De nieuwe maan, de miljoenen ramen'
Vindplaats: nr. 118, p. 70-71 - portr.
Illustrator: Schwichow, Ekko von
Vertaler: Andriessen, Mischa
Vertaling van: Morningside Heights: The new moon, the million windows
Annotatie: Met het originele gedicht op dezelfde bladzijden.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Verpale, Eriek; [Pseud. van Verpaele, Eric August]
Titel: 5744
Eerste versregel: 'Het zijn de Dagen der Grote Feesten:'
Vindplaats: nr. 119, p. 58 - portr. op p. 55
Thema: Melancholie, een oud zeer

Verpale, Eriek; [Pseud. van Verpaele, Eric August]
Titel: Desertie
Eerste versregel: 'Vlucht niet. Nog niet.'
Vindplaats: nr. 119, p. 55 - portr.
Thema: Melancholie, een oud zeer

Verpale, Eriek; [Pseud. van Verpaele, Eric August]
Titel: Die tijd
Eerste versregel: 'Toen de tijd der Grote Fabrieken definitief'
Vindplaats: nr. 119, p. 56 - portr. op p. 55
Thema: Melancholie, een oud zeer

Verpale, Eriek; [Pseud. van Verpaele, Eric August]
Titel: Verjaardag
Eerste versregel: 'Ze zouden me een meisje sturen,'
Vindplaats: nr. 119, p. 59 - portr. op p. 55
Thema: Melancholie, een oud zeer

II. Proza

Aerts, Jef
Titel: Rue Fontaine d'Amour
Vindplaats: nr. 119, p. 16-18
Thema: Melancholie, een oud zeer

Ames, Jonathan
Titel: Womb Shelter
Vindplaats: nr. 118, p. 52-53 - portr.
Illustrator: Roozée, Travis
Vertaler: Arensman, Dirk-Jan
Vertaling van: Womb Shelter
Annotatie: Uit: '110 Sories, New York Writers after September' (2002) van U. Baer.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Bambust, Frank
Titel: Doornroosje
Vindplaats: nr. 117, p. 65-69 - portr.
Annotatie: Tekst gebaseerd op de film 'Doornroosje'.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Bulck, Ellen Van den
Titel: De donkere kamer
Vindplaats: nr. 116, p. 33

Coover, Robert
Titel: Naar Lazarus
Vindplaats: nr. 117, p. 35-41 - portr.
Vertaler: Verhaar, Erik
Annotatie: Uit: 'A Night at the Movies, or You must Remember This' (1987).
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Eguëz, Iván
Titel: Dood in Venetië
Vindplaats: nr. 116, p. 12-13
Vertaler: Linn, Stella
Vertaling van: Muerte en Venecia
Annotatie: Uit: 'Anima Pávaro' (1990).

Gijsbers, Gerjon
Titel: Alles of niets
Vindplaats: nr. 116, p. 4-8 - ill.
Illustrator: Gijsbers, Gerjon
Annotatie: Met als opschrift een citaat van Talking Heads.

Gurnah, Abdulrazak
Titel: Souvenirs
Vindplaats: nr. 116, p. 64-66 - portr.
Vertaler: Middernacht, Sari
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 64. Fragment uit: 'By the Sea' (2001).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Heulendonk, Guido van; [Pseud. van Beelaert, Guido]
Titel: Buiten de wereld autobio
Vindplaats: nr. 119, p. 30-37
Thema: Melancholie, een oud zeer

Keymeulen, Annie Van
Titel: Troostloedertje: Een teloorgegaan boek en drie gedichten
Vindplaats: nr. 119, p. 50-54 - portr.
Annotatie: 'Annie van Keymeulen traceert Gentse herinneringen aan haar vader en Karel van de Woestijne, om en passant het wezenvan de melancholicus te onderzoeken'.
Thema: Melancholie, een oud zeer
Trefwoorden: Woestijne, Karel van de

Lethem, Jonathan
Titel: Het binnengaan van gebouwen
Vindplaats: nr. 118, p. 67-68 - portr.
Illustrator: Faye, Mara
Vertaler: Arensman, Dirk-Jan
Vertaling van: Entry of Buildings
Annotatie: Uit: '110 Sories, New York Writers after September' (2002) van U. Baer.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Lipsyte, Sam
Titel: De rouwspecialist
Vindplaats: nr. 118, p. 54-55 - portr.
Illustrator: Beaty, David
Vertaler: Smits, Manon
Vertaling van: The Grief Technician
Annotatie: Uit: '110 Sories, New York Writers after September' (2002) van U. Baer.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Mahjoub, Jamal
Titel: De overlijdenstango
Vindplaats: nr. 116, p. 48-53 - portr.
Vertaler: Kerstens, Paul
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 48. Uit: 'Wasafiri' (2004).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

McInerney, Jay
Titel: Een jaar geleden veranderde de skyline van Manhattan voorgoed
Vindplaats: nr. 118, p. 72-77 - portr.
Illustrator: Carpentier, Elisa
Vertaler: Vegt, Han van der
Vertaling van: One year ago, this week, the Manhattan skyline changed forever
Annotatie: Eerder gepubliceerd in 'The Sunday Telegraph' (2002).
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Michiels, Ivo; [Pseud. van Ceuppens, Henri]
Titel: Een tuin tussen hond en wolf, een film: 9
Vindplaats: nr. 117, p. 55-56
Annotatie: Een fragment uit: 'Een tuin tussen hond en Wolf'. Voorafgegaan door een essay van Jan M. Meier op p. 51-54.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Mortier, Erwin
Titel: Het land van de Vader
Vindplaats: nr. 119, p. 10-15
Annotatie: Met als vermelding: 'Uit een roman in wording'.
Thema: Melancholie, een oud zeer

Nolens, David
Titel: Freejazz van het eenzame lichaam
Vindplaats: nr. 119, p. 39-43
Annotatie: Met als opschrift een citaat van Margueritte Duras.
Thema: Melancholie, een oud zeer

Omnidog
Titel: Overleven
Vindplaats: nr. 118, p. 19-22 - portr.

Palahniuk, Chuck
Titel: Gezien vanuit de provincie, USA
Vindplaats: nr. 118, p. 41-44 - portr.
Vertaler: Bekker, Jos den
Vertaling van: The view from Smalltown, USA
Annotatie: 'De auteur neemt de ambiguïteit van menselijke drijfveren op de korrel. In dit verhaal worden het verlangen naar erkenning en de hang naar dramatisering onder een vergrootglas gelegd'. Eerder gepubliceerd in 'Sunday Harald' (2001).
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Poitras, Marie-Hélène
Titel: De dood van Mignonne
Vindplaats: nr. 118, p. 8-10 - portr.
Illustrator: Lodono, John
Vertaler: Vuyst, Kathelijne de
Vertaling van: La mort de Mignonne et autres histoires
Annotatie: Met als opdracht: 'Aan Raymond, bijgenaamd Alice, vanwege Alice Cooper'. Uit: 'La mort de Mignonne et autres histoires' (2005).

Poitras, Marie-Hélène
Titel: Het huis
Vindplaats: nr. 118, p. 11-12 - portr. op p. 8
Vertaler: Vuyst, Kathelijne de
Annotatie: Met als opdracht: 'Aan Benoit Jutras'. Uit: 'La mort de Mignonne et autres histoires' (2005).

Raharimanana, Jean-Luc
Titel: Azafady
Vindplaats: nr. 116, p. 44 - portr. op p. 42
Vertaler: Kerstens, Paul
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 42. Uit: 'L'arbre anthropophage' (2004).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Raharimanana, Jean-Luc
Titel: De kannibaalse boom
Vindplaats: nr. 116, p. 45 - portr. op p. 42
Vertaler: Kerstens, Paul
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 42. Uit: 'L'arbre anthropophage' (2004).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Raharimanana, Jean-Luc
Titel: Gaven
Vindplaats: nr. 116, p. 43 - portr. op p. 42
Vertaler: Kerstens, Paul
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 42. Uit: 'Le bâteau ivre' (2004).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Raharimanana, Jean-Luc
Titel: Onder de volkeren
Vindplaats: nr. 116, p. 47 - portr. op p. 42
Vertaler: Kerstens, Paul
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 42. Uit: 'Rêves sous le linceul' (1998). Met als opschrift een citaat van Plinius.
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Raharimanana, Jean-Luc
Titel: Podiumlezing
Vindplaats: nr. 116, p. 46 - portr. op p. 42
Vertaler: Middernacht, Sari
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 42. Uit: 'L'arbre anthropophage' (2004).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Raharimanana, Jean-Luc
Titel: Stroom
Vindplaats: nr. 116, p. 43 - portr. op p. 42
Vertaler: Kerstens, Paul
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 42. Uit: 'Le bâteau ivre' (2004).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Reifler, Nelly
Titel: Een plaag
Vindplaats: nr. 118, p. 45 - portr.
Vertaler: Michielsen, Greet
Vertaling van: A Plague
Annotatie: Uit: '110 Sories, New York Writers after September' (2002) van U. Baer.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Saunders, George
Titel: De rode strik
Vindplaats: nr. 118, p. 60-66 - portr.
Illustrator: Saunders, Caitlin
Vertaler: Arensman, Dirk-Jan
Vertaling van: The Red Bow
Annotatie: Eerder gepubliceerd in 'Esquire' (2003).
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Starnone, Domenico
Titel: Tanden
Vindplaats: nr. 116, p. 9-11 - portr.
Vertaler: Bogaert, Gie
Annotatie: Uit: 'Denti'.

Timber, V.; [Pseud. van Gortzak, Max]
Titel: De zwarte kat
Vindplaats: nr. 118, p. 23-24 - portr.

Tosches, Nick
Titel: Pizza en monotheïsme
Vindplaats: nr. 118, p. 46-48 - portr.
Vertaler: Arensman, Dirk-Jan
Vertaling van: Pizza and monotheism
Annotatie: Eerder gepubliceerd in 'Liberation' (2001).
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Vaarnamo, Ulla
Titel: Duisternis tussen de sterren
Vindplaats: nr. 116, p. 20-23 - portr.
Vertaler: Pihlajamaa, Heimo
Annotatie: Uit: 'Tähtien välinen pimeys' (Duisternis tussen de sterren) (2005).

Verpale, Eriek; [Pseud. van Verpaele, Eric August]
Titel: Oom Miklós
Vindplaats: nr. 119, p. 57 - portr. op p. 55
Thema: Melancholie, een oud zeer

Waberi, Abourahman A.
Titel: In de Verenigde Staten van Afrika
Vindplaats: nr. 116, p. 58-59 - portr.
Vertaler: Lauwereys, Kris
Annotatie: Met een situering van de auteur op p. 58. Uit: 'Aux Etats-Unis d'Afrique' (2006).
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Wiener, L.H. (Lodewijk Willem Henri)
Titel: Habitare necesse est
Vindplaats: nr. 119, p. 61-70 - portr.
Illustrator: Wiener, Eduard
Thema: Melancholie, een oud zeer

Winnips, Lucas
Titel: Louise Honing: Een liefdesgeschiedenis
Vindplaats: nr. 118, p. 4-7 - portr.

IV. Essay

Kerstens, Paul
Titel: Afrikaanse literatuur: de inwendige ballingschap
Vindplaats: nr. 116, p. 36-40
Annotatie: 'Verschillende Afrikaanse schrijvers plaatsen zich in de hedendaagse Europese literatuur'. Inleiding op het focusgedeelte.
Thema: International calls. Afrikaanse schrijvers op Europese bodem

Kroese, Michiel
Titel: Herinneringen aan de eeuwigheid
Vindplaats: nr. 119, p. 71-77
Annotatie: Kroese graaft in het oeuvre van Proust en Nabokov naar 'Herinneringen aan de eeuwigheid' en definieert literaire melancholie.
Thema: Melancholie, een oud zeer
Trefwoorden: Proust, Marcel; Nabokov, Vladimir

Lauwereyns, Jan
Titel: Het musverstandelijke van Jim Jarmusch: Bij de film 'Dead Man' van Jim Jarmusch (1995)
Vindplaats: nr. 117, p. 10 - ill., portr.
Illustrator: Cross, Robert; Rätsch, Christian
Annotatie: Inleiding bij de gedichten op p. 11-14.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier
Trefwoorden: Jarmusch, Jim

Lauwerys, Kris
Titel: Een oud zeer: Melancholie door de eeuwen heen
Vindplaats: nr. 119, p. 4-9 - ill.
Annotatie: Lauwerys probeert de oorsprong van het begrip melancholie te achterhalen en gaat daarvoor terug tot het oude Griekenland.
Thema: Melancholie, een oud zeer

Meier, Jan M.
Titel: Een boek tussen roman en film: Ivo Michiels: 'Een tuin tussen hond en wolf'
Vindplaats: nr. 117, p. 51-54
Annotatie: Meier licht een fragment toe uit Ivo Michiels' 'Een tuin tussen hond een wolf', een boek dat constant lijkt te aarzelen tussen roman, film en filmscript, gevolgd door een fragment uit dat boek op p. 55-56.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier
Trefwoorden: Michiels, Ivo; Ceuppens, Henri

Meir, Guido Van
Titel: Terug naar Oosterdonk: Het boek van de serie
Vindplaats: nr. 117, p. 15-20 - portr.
Illustrator: Vergauwe, Jan
Annotatie: Guido Van Meir selecteerde zelf een fragment uit zijn boek 'Terug naar Oosterdonk' en bespreekt het verhaal achter deze novellisatie van een televisieserie waarvoor hij zelf het script schreef.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Parys, Thomas Van
Titel: De continuatie-novellisatie als subgenre: 'The Prisoner' en 'Lost': 'Everything that didn't quite work out the first time can be done over again'
Vindplaats: nr. 117, p. 62-64
Annotatie: Wat onderscheidt precies de literair interessante novellisatie van de industriële pulp? Vanuit deze vraagstelling legt Van Parys twee novellisaties naast elkaar: 'The Prisoner' (1969) van Thomas M. Disch en 'Lost' (2005) van Cathy Hapka.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Peeters, Heidi; Baetens, Jan
Titel: Novellisatie, binnenkort in een boek in uw buurt…
Vindplaats: nr. 117, p. 4-9
Annotatie: Essay over het schrijven van een boek op basis van een film. Inleiding op het themagedeelte.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Peeters, Heidi
Titel: V for Vendetta, een vat vol verwijzingen
Vindplaats: nr. 117, p. 29-32 - portr.
Annotatie: Met als opschrift een citaat van Roland Barthes. Verkenning van het boek 'V for Vendetta' dat volgens de auteur meer dan een vage afdruk van de film is, want deze novellisatie is niet zozeer indicatief voor de gangbare novellisatiepraktijk in Hollywood als wel voor evoluties in het landschap van media, fictie en misschien zelfs dat van de roman.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Schmelzer, Björn
Titel: Melancholie, of de perceptie van wat verandert: Over Paul van Nevels melancholische klanklandschappen
Vindplaats: nr. 119, p. 44-49 - ill., portr.
Illustrator: Puydt, William De
Annotatie: 'Schmelzer prakkiseert over de relatie tussen landschappen en polyfone muziek'.
Thema: Melancholie, een oud zeer
Trefwoorden: Nevel, Paul van

Tritsmans, Bruno
Titel: Over zwarte nonnen, sfinxen en clowns: Melancholie en literatuur in het Frankrijk van de 19de eeuw
Vindplaats: nr. 119, p. 20-22
Thema: Melancholie, een oud zeer

Vanhaesebrouck, Karel
Titel: Het boek beter dan de film?: Over de novellisatie van 'Witse'
Vindplaats: nr. 117, p. 70-71
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Verhaar, Erik
Titel: Een avond honduitlatingen, een Andalusische hond: Novellisatie. Of nawoord
Vindplaats: nr. 117, p. 72-77 - ill.
Annotatie: Deze tekst is gebaseerd op de film 'Un chien Andalou' van Luis Bunuel (1929).
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier

Verlet, Agnès
Titel: Schrijven tegen het duister
Vindplaats: nr. 119, p. 23-29
Vertaler: Keteleer, Hilde
Annotatie: 'Verlet bewandelt het dunne koord tussen depressie en melancholie in de literatuur van de 19de en 20ste eeuw'. Uit: 'Le magazine littéraire' (Hors-série n° 8).
Thema: Melancholie, een oud zeer

Verplancke, Marnix
Titel: Business as usual, schrijven na 9/11
Vindplaats: nr. 118, p. 32-40
Annotatie: Een overzicht van de literatuur die is verschenen naar aanleiding van 9/11, geplaatst in een bredere politieke en maatschappelijke context.
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

V. Recensie

Arnouts, Yella
Titel: Over 'Moi Bonnard', een gedichtencyclus van Bernard Dewulf
Vindplaats: nr. 116, p. 14-19 - ill., portr.
Illustrator: Bonnard, Pierre
Annotatie: Over: 'Moi Bonnard' in de bundel 'De blauwzieke badkamer' (Atlas, 2006).
Trefwoorden: Dewulf, Bernard

VI. Illustratie / Kunst

Baudat, Hervé
Vindplaats: nr. 119, p. voorplat, 3, 19, 38, 72 - ill.
Illustrator: Baudat, Hervé

Celis, Kaat
Vindplaats: nr. 116, p. voorplat, 3, 24, 34-35, 40, 53, 63 - ill.
Illustrator: Celis, Kaat

Gardiner, Rob
Vindplaats: nr. 118, p. voorplat, 3, 30-31, 36, 39, 42, 47, 51, 64, 69, 72, 75, 78-79 - ill.
Illustrator: Gardiner, Rob
Thema: Generatie Ground Zero. Amerikaanse schrijvers over 9/11

Rådlund, Christopher
Vindplaats: nr. 119, p. 26-27, 32-33, 60, 65, 78-79 - ill.
Illustrator: Rådlund, Christopher

VII. Interview

Bastelaere, Dirk van; Peeters, Heidi; Baetens, Jan
Titel: Voorbode van 'De voorbode van iets groots': Interview met Dirk van Bastelaere
Vindplaats: nr. 117, p. 44-47 - ill., portr.
Annotatie: Over: 'De voorbode van iets groots' (Atlas, 2006). Voorafgegaan en gevolgd door een gedicht uit deze bundel op p. 42-43 en 48-50.
Thema: The Fiction Factory: Cinema op papier
Trefwoorden: Bastelaere, Dirk van