Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland

Jaargang inhoud

Tortuca : Tijdschrift voor literatuur en beeldende kunst
Jaargang [nvt] (2013)

Redactioneel


Vindplaats: nr. 33, p. 5-6
Annotatie: In dit nummer de eerste aflevering van de brievenrubriek 'Uw toegenegen'.


Vindplaats: nr. 32, p. 5-6

I. Poëzie


Titel: Homerische hymne voor Helios
Eerste versregel: 'Kalliopè, Zeus' dochter, Muze, zing'
Vindplaats: nr. 32, p. 65-66
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Gedicht uit de 'West-östlicher Divan'.

Anker, Robert
Titel: Daan:
Eerste versregel: 'Haar lokken en haar lief gezicht'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 73
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Hatem:', p. 72.

Beranová, Jana
Titel: Hij
Eerste versregel: 'Hij verlaat nooit het huis'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 85, 87
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Hervinden', p. 84, 86.

Berge, H.C. ten
Titel: Dansmeester dood
Eerste versregel: 'Oostwaarts de vlakte,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 57, 59
Annotatie: Pendant op het gedicht 'De winter en Timoer', p. 56, 58.

Bindervoet, Erik
Titel: Recept voor beschepping en herleving
Eerste versregel: 'Men neme - alsof 't voor de laatste dag was -'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 19
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Scheppen en leven inblazen', p. 18.

Bonnefoy, Yves
Titel: De blinde
Eerste versregel: 'Hij keek strak in de richting van de zon die onderging'
Vindplaats: nr. 33, p. 13
Cyclus: De druiven van Zeuxis
Vertaler: Mysjkin, Jan H.

Bonnefoy, Yves
Titel: De druiven van Zeuxis
Eerste versregel: 'Een doorweekte linnen zak in de straatgoot - dat is'
Vindplaats: nr. 33, p. 8
Cyclus: De druiven van Zeuxis
Vertaler: Mysjkin, Jan H.

Bonnefoy, Yves
Titel: De honden
Eerste versregel: 'Een land van bergen die honden zijn, van valleien die'
Vindplaats: nr. 33, p. 9
Cyclus: De druiven van Zeuxis
Vertaler: Mysjkin, Jan H.

Bonnefoy, Yves
Titel: De kerf
Eerste versregel: 'Het is simpel, je doopt een vinger in blauwe water-'
Vindplaats: nr. 33, p. 14
Cyclus: De druiven van Zeuxis
Vertaler: Mysjkin, Jan H.

Bonnefoy, Yves
Titel: De nacht
Eerste versregel: 'De nacht, dat wil zeggen het groen, tinten van blauw'
Vindplaats: nr. 33, p. 11
Cyclus: De druiven van Zeuxis
Vertaler: Mysjkin, Jan H.

Bonnefoy, Yves
Titel: De opgave niet te bestaan
Eerste versregel: 'Ik hoorde spreken van een beschaving die over alle'
Vindplaats: nr. 33, p. 12
Cyclus: De druiven van Zeuxis
Vertaler: Mysjkin, Jan H.

Bonnefoy, Yves
Titel: De wereld daarboven
Eerste versregel: 'Het gewicht van de hemel op de ruit werd ondraaglijk,'
Vindplaats: nr. 33, p. 10
Cyclus: De druiven van Zeuxis
Vertaler: Mysjkin, Jan H.

Bonnefoy, Yves
Titel: Het boek
Eerste versregel: 'Er beweegt licht in de kelder, er zijn kinderen, iemand'
Vindplaats: nr. 33, p. 15
Cyclus: De druiven van Zeuxis
Vertaler: Mysjkin, Jan H.

Bonnefoy, Yves
Titel: Iemand sprak me aan
Eerste versregel: 'Iemand zei tegen me, nee, blijf eraf, raak het niet aan,'
Vindplaats: nr. 33, p. 16
Cyclus: De druiven van Zeuxis
Vertaler: Mysjkin, Jan H.

Boog, Mark
Titel: Betreffende begin
Eerste versregel: 'Elk begin is een vernietiging.'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 25
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Lied en artefact', p. 24.

Brassinga, Anneke
Titel: Ourrichar Gangridge / Our little language
Eerste versregel: 'I'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 89, 91
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Geheimschrift', p. 88, 90. Gesprokkeld uit 'Journal to Stella (1710-1713) van Jonathan Swift.

Bruinja, Tsead
Titel: zand langs de steennaam
Eerste versregel: 'de grond geniet niet meer van je voeten'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 74-75
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Hatem:', p. 72.

Budé, Frans
Titel: Ontmoeting
Eerste versregel: 'Tussen alle obstakels in het bos die ene boom'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 107
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Niet meer op zijden bladen', p. 106.

Claes, Paul
Titel: Boeddha
Eerste versregel: 'Ik die het beeld van ale beelden ben'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 49
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Jalal Ed-Dien Roemi spreekt:', p. 48.

Dawes, Kwame
Titel: De dood: Baron Samedi
Eerste versregel: 'Eerst sterft je hond en je bidt'
Vindplaats: nr. 32, p. 23-24
Vertaler: Veenbaas, Jabik

Dawes, Kwame
Titel: I
Eerste versregel: 'In de luwte van de zeedruifbomen is de lucht scherp'
Vindplaats: nr. 32, p. 25-26
Vertaler: Veenbaas, Jabik
Annotatie: Uit 'Erfenis'. Met een citaat van Derek Walcott..

Dawes, Kwame
Titel: II
Eerste versregel: 'Ik draag het gewicht van je schaduw altijd,'
Vindplaats: nr. 32, p. 26-27
Vertaler: Veenbaas, Jabik
Annotatie: Uit 'Erfenis'. Met een citaat van Derek Walcott..

Deckwitz, Ellen
Titel: Ja,
Eerste versregel: 'snoer dat corset maar weer aan.'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 93
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Suleika', p. 92-93.

Deel, Tom van
Eerste versregel: 'Jouw tuin, lief, heeft geen roos'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 61
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Is het mogelijk dat ik je liefkoos,', p. 60.

Drs. P; [Pseud. van Polzer, Heinz Hermann]
Eerste versregel: 'Der Transoxanen klank:'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 47
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Aan Sjah Sedsjan en zijn geestverwanten', p. 46.

Enquist, Anna
Titel: Je onbedekte huis
Eerste versregel: 'Haast van zout zoals hij daar'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 77
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Hoe zou ik vrolijk blijven', p. 76.

Gerbrandy, Piet
Eerste versregel: 'Zij moet nodig hersnaard'
Vindplaats: nr. 33, p. 65

Gerlach, Eva
Titel: Heilig
Eerste versregel: 'Ze slaapt op schoot, er kleeft'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 105 - ill.
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Bevoorrechte dieren', p. 104.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Al wat een gast des huizes stoort'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 54
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Hikmet Nameh - Boek van de spreuken' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Aan Sjah Sedsjan en zijn geestverwanten
Eerste versregel: 'Dwars door het krijgsgezang'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 46
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: An Schach Sedschan
Annotatie: Uit 'Tefkir Nameh - Boek van de beschouwingen' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'God beheert de Oriënt!'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 11
Vertaling van: Talismane

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Heer, wees niet ontevreden'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 54
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Hikmet Nameh - Boek van de spreuken' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Hoe zou ik vrolijk blijven'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 76
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Ik heb maar weinig te verlangen,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 66
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'. Zes strofen van het oorspronkelijke gedicht.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Ik waande in de nacht'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 12
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Motto van het 'Boek Suleika' uit de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'In duizend vormen kun jij je onttrekken,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 94, 96
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: In tausend Formen magst du dich verstecken
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Is het mogelijk dat ik je liefkoos,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 60
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Ja, ook ik zat in de kroeg, ook ik was dronken,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 98
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Saki Nameh - Boek van de wijnschenker' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Laat me huilen! Omringd door de nacht,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 108
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Nagelaten gedichten' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Niet meer op zijden bladen'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 106
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Nagelaten gedichten' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Op volbetroste twijgen'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 78
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Al-leven
Eerste versregel: 'Stof is een der elementen'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 26
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Vier strofen van het gedicht 'Allleben'. Uit 'Hafis Nameh - Boek Hafez' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Twintig onvolprezen jaren'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 12
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Motto van het 'Boek van de Zanger' uit de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Bevoorrechte dieren
Eerste versregel: 'Vier dieren die gegarandeerd'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 104
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Begünstigte Thiere
Annotatie: Uit 'Chuld Nameh - Boek van het paradijs' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: De winter en Timoer
Eerste versregel: 'Zo nam hen de winter grimmig'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 56, 58
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Der Winter und Timur
Annotatie: Uit 'Timur Nameh - Boek van Timoer' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Fenomeen
Eerste versregel: 'Stuit op de regenwand'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 20
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Phänomen
Annotatie: Uit 'Moganni Nameh - Boek van de zanger' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Geheimtaal
Eerste versregel: 'Laat mijn lief haar ogen spelen,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 40
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Geheimes
Annotatie: Uit 'Usch Nameh - Boek van de liefde' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Gehemschrift
Eerste versregel: 'Vooruit, o diplomaten,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 88, 90
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Gehemschrift
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Geluksbrengers
Eerste versregel: 'Carneool als talisman'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 14, 16
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Segenspfänder
Annotatie: Uit 'Moganni Nameh - Boek van de zanger' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Ginkgo Biloba
Eerste versregel: 'In dit blad, door mij vanmorgen'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 62 - ill.
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Ginkgo Biloba
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Hatem:
Eerste versregel: 'Lokken houden mij gevangen,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 72
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Locken! haltet mich gefangen O! dass der Sinnen doch so viele sind
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'. Drie strofen uit het gedicht.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Hatem:
Eerste versregel: 'Zoals in de soek de goudsmid'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 68, 70
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.


Eerste versregel: 'Zijn hengsten houdt hij stevig in de hand.'
Vindplaats: nr. 32, p. 67
Vertaler: Lateur, Patrick

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Herr Jesus, der die Welt durchwandert
Eerste versregel: 'Heer Jezus, wandelend op aarde,'
Vindplaats: nr. 32, p. 68
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Gedicht uit de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Hervinden
Eerste versregel: 'Is het mogelijk! Ster der sterren,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 84, 86
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Wiederfinden
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Hoogbeeld
Eerste versregel: 'De zon, de wagenmenner van de Grieken,'
Vindplaats: nr. 32, p. 64
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Gedicht uit de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: In het heden verleden
Eerste versregel: 'Roos en lelie, dauwbewasemd,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 22-23
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Im Gegenwärtigen Vergangnes
Annotatie: Uit 'Moganni Nameh - Boek van de zanger' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Jalal Ed-Dien Roemi spreekt:
Eerste versregel: 'Waar je ook bent, de wereld is een droom'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 48
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Dschelal-Eddin Rumi spricht
Annotatie: Uit 'Tefkir Nameh - Boek van de beschouwingen' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Leesboek
Eerste versregel: 'Wonderbaarlijkst boek der boeken'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 34
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Lesebuch
Annotatie: Uit 'Usch Nameh - Boek van de liefde' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Lied en artefact
Eerste versregel: 'Laat de Griek gerust in klei'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 24
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Lied und Gebilde
Annotatie: Uit 'Moganni Nameh - Boek van de zanger' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Naklank
Eerste versregel: 'Het klinkt zo prachtig als een dichter'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 80
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Nachklang
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Openbaar geheim
Eerste versregel: 'Ze hebben jou, heilige Hafis,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 30
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Offenbar Geheimnis
Annotatie: Uit 'Hafis Nameh - Boek Hafez' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Rustig doorwandelen
Eerste versregel: 'Tegen de laaghartigheid'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 50
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Wanderers Gemütsruhe
Annotatie: Uit 'Rensdsch Nameh - Boek van de wrevel' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Scheppen en leven inblazen
Eerste versregel: 'Hans Adam was een klomp van klei'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 18 - ill.
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Erschaffen und Beleben
Annotatie: Uit 'Moganni Nameh - Boek van de zanger' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Slechte troost
Eerste versregel: 'Om middernacht huilde ik, snikte ik'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 38
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Schlechter Trost
Annotatie: Uit 'Usch Nameh - Boek van de liefde' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Strikt geheim
Eerste versregel: ''Wij zijn bezig uit te zoeken,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 42, 44
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Geheimstes
Annotatie: Uit 'Usch Nameh - Boek van de liefde' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Suleika
Eerste versregel: 'Westenwind, jouw koele vlerken'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 82
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Suleika
Eerste versregel: 'Zeg, jij schreef vast veel gedichten?'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 64
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Ter overdenking
Eerste versregel: 'Moet ik de smaragden roemen'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 36
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Bedenklich
Annotatie: Uit 'Usch Nameh - Boek van de liefde' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Wijnschenker
Eerste versregel: 'Wil je die wijnkaraf, lomperik,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 102
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Dem Kellner
Annotatie: Uit 'Saki Nameh - Boek van de wijnschenker' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Wijnschenker nummer twee
Eerste versregel: 'Hé, knappe jongen, wat kijk je me aan,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 102
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Dem Schenken
Annotatie: Uit 'Saki Nameh - Boek van de wijnschenker' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Wie hier overzicht wil krijgen,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 52
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Hikmet Nameh - Boek van de spreuken' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Titel: Zaligmakend verlangen
Eerste versregel: 'Zeg het niemand, slechts de wijzen,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 28
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: Selige Sehnsucht
Annotatie: Uit 'Moganni Nameh - Boek van de zanger' van de 'West-östlicher Divan'.

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Zo ver kwam het met Muley, de dief,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 100 - ill.
Vertaler: Posthuma, Ard
Vertaling van: So weit bracht' es Muley, der Dieb
Annotatie: Uit 'Saki Nameh - Boek van de wijnschenker' van de 'West-östlicher Divan'.

Gruwez, Luuk
Titel: Hipposomnie
Eerste versregel: 'Het is mijn ultieme verlangen staande te slapen'
Vindplaats: nr. 33, p. 57

Hart, Kees 't
Titel: De nieuwe tovernaarsleerling
Eerste versregel: 'De kubus en de bol mijn talisman'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 15, 17
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Geluksbrengers', p. 14, 16.

Hee (hee), Miriam Van
Titel: germaine is dood
Eerste versregel: 'het is lente, germaine is dood en met grote vaart'
Vindplaats: nr. 32, p. 37

Hee (hee), Miriam Van
Titel: in memoriam rutger kopland
Eerste versregel: 'de dag van je dood bracht ik door in een feestzaal'
Vindplaats: nr. 32, p. 36

Hermans, Paul
Titel: Vermeer
Eerste versregel: 'Te kijken zo'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 27
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Al-leven', p. 26.

Hirs, Rozalie
Titel: het wil en wil je
Eerste versregel: 'het wil en wil je tegen die boom daar'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 29
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Zaligmakend verlangen', p. 28.

Holzhaus, Ineke
Eerste versregel: 'Hul je in het gewelf, hef het dak'
Vindplaats: nr. 32, p. 51

Hüsgen, Lucas
Titel: Visite (opgejaagd)
Eerste versregel: 'Nee, niet voor de gezelligheid. Mij ontmoette u'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 95, 97
Annotatie: Pendant op het gedicht 'In duizend vormen kun jij je onttrekken,', p. 94, 96.

Juarroz, Roberto
Titel: 1
Eerste versregel: 'Waar is de schaduw'
Vindplaats: nr. 33, p. 44
Cyclus: Verticale poëzie 8
Vertaler: Sabarte Belacortu, Mariolein

Juarroz, Roberto
Titel: 5
Eerste versregel: 'De leegte van de gesloten hand'
Vindplaats: nr. 33, p. 45
Cyclus: Verticale poëzie 8
Vertaler: Sabarte Belacortu, Mariolein

Juarroz, Roberto
Titel: 7
Eerste versregel: 'Naast elke lijn is een leegte.'
Vindplaats: nr. 33, p. 46
Cyclus: Verticale poëzie 8
Vertaler: Sabarte Belacortu, Mariolein

Juarroz, Roberto
Titel: 9
Eerste versregel: 'Ik heb een zwarte vogel'
Vindplaats: nr. 33, p. 47
Cyclus: Verticale poëzie 8
Vertaler: Sabarte Belacortu, Mariolein

Kaminski, Ilya
Titel: Musica humana: een treurzang voor Osip Mandelstam
Eerste versregel: 'Nu er nog steeds wat licht op de pagina valt,'
Vindplaats: nr. 32, p. 40-49
Vertaler: Wigman, Menno

Kandinsky, Wassily
Titel: Bont weiland
Eerste versregel: 'Op een weiland, waarop geen gras was, enkel'
Vindplaats: nr. 32, p. 15
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Prozagedicht uit 'Klanken' (1933).

Kandinsky, Wassily
Titel: In het bos
Eerste versregel: 'Het bos werd almaar dichter. De rode stammen werden'
Vindplaats: nr. 32, p. 13
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Prozagedicht uit 'Klanken' (1933).

Kandinsky, Wassily
Titel: Lente
Eerste versregel: 'Zwijg toch, bontgekleurde mens!'
Vindplaats: nr. 32, p. 8
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Prozagedicht uit 'Klanken' (1933).

Kandinsky, Wassily
Titel: Lente
Eerste versregel: '1'
Vindplaats: nr. 32, p. 14
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Prozagedicht uit 'Klanken' (1933).

Kandinsky, Wassily
Titel: Niet
Eerste versregel: 'De springende man boeide me heel erg. Hij wond me'
Vindplaats: nr. 32, p. 9
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Prozagedicht uit 'Klanken' (1933).

Kandinsky, Wassily
Titel: Uitgang
Eerste versregel: 'Je hebt in je handen geklapt. Buig je hoofd niet voor'
Vindplaats: nr. 32, p. 12
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Prozagedicht uit 'Klanken' (1933).

Kandinsky, Wassily
Titel: Water
Eerste versregel: 'In het gele zand liep een kleine dunne rode man. Hij'
Vindplaats: nr. 32, p. 10-11
Vertaler: Mysjkin, Jan H.
Annotatie: Prozagedicht uit 'Klanken' (1933).

Kirsten, Wulf
Titel: de aarde bij Meissen
Eerste versregel: 'heuvelhoog veegde mij de ruige hemelbezem'
Vindplaats: nr. 33, p. 59-61
Vertaler: Toorn, Willem van
Annotatie: Uit: 'Erdlebenbilder : Gedichte aus 50 Jahren' (Ammann, 2004).

Knibbe, Hester
Titel: Positie
Eerste versregel: 'Zo'n dag waarop de kaarten steeds zoek zijn, rechts'
Vindplaats: nr. 33, p. 49

Korteweg, Anton
Titel: Proost
Eerste versregel: 'Je kar is vastgelopen in de stront.'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 99
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Ja, ook ik zat in de kroeg, ook ik was dronken,', p. 98.

Krog, Antjie
Titel: (bemind door een dichter)
Eerste versregel: 'in een zijstraat van de Meir loop ik tegen Veerle op'
Vindplaats: nr. 33, p. 18-21
Vertaler: Dorsman, Robert; Haar, Jan van der
Vertaling van: (om bemin te word deur 'n digter): net af van Meirstraat loop ek in Veerle vas
Annotatie: Het oorspronkelijke gedicht is ook afgedrukt.

Menkveld, Erik
Titel: Dat groeit maar
Eerste versregel: 'Dondert niet waar, dat groeit maar'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 51
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Rustig doorwandelen', p. 50.

Min, Neeltje Maria
Eerste versregel: 'Ben jij het vroeg ik de dode'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 83
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Suleika', p. 82.

Moreno, Vera
Titel: Verloren steun
Eerste versregel: 'Na'
Vindplaats: nr. 33, p. 29
Vertaler: Ancher, Nadine Eugenie

Möhlmann, Thomas
Eerste versregel: 'Zo veel handen harten ogen'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 65
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Suleika', p. 64.

Nabokov, Vladimir
Eerste versregel: 'Christus zwierf tezamen met de zijnen'
Vindplaats: nr. 32, p. 69
Vertaler: Boland, Hans

Nolens, Leonard
Titel: Oogopslag
Eerste versregel: 'Toen jij me vroeg waarom ik van je hou'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 37
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Ter overdenking', p. 36.

Nooteboom, Cees
Titel: Heimwee
Eerste versregel: 'Mis ik Amsterdam, als ik, zoals nu, ver weg ben?'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 31, 33
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Openbaar geheim', p. 30.

Peppelenbos, Coen
Titel: Sugar daddy
Eerste versregel: 'Ik loop te koop voor honderd ogen'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 103
Annotatie: Pendant op de gedichten 'Wijnschenker' en 'Wijnschenker nummer twee', p. 102.

Pfeijffer, Ilja Leonard
Titel: Nachtenlang
Eerste versregel: 'Echt schitterend zoals de dichter in de nacht'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 81
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Naklank', p. 80.

Rawie, Jean Pierre
Titel: Vriend
Eerste versregel: 'Mijn dromen zijn het echtst, wanneer'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 109
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Laat me huilen! Omringd door de nacht,', p. 108.

Schaffer, Alfred
Titel: Koorts
Eerste versregel: 'Hier stond ik ongeveer ik kreeg een tik in mijn gezicht'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 63
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Ginkgo Biloba', p. 62.

Schiferli, Victor
Titel: De man van vroeger leeft voort
Eerste versregel: 'Er is meer tussen hemel en aarde'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 13
Vertaler: Posthuma, Ard

Schouten, Rob
Titel: Uitverkoren
Eerste versregel: 'Miss'lijk mysterie, mijn heren!'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 41
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Geheimtaal', p. 40.

Swanborn, Peter
Titel: Vanaf de zijlijn
Eerste versregel: 'Schuifelend, struikelend, het hoofd scheef op de romp'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 39
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Slechte troost', p. 38.

Veenbaas, Jabik
Titel: Bezoek aan de Slufter
Eerste versregel: 'trek je kleren uit'
Vindplaats: nr. 33, p. 35

Vos, Marjoleine de
Titel: Geen mager mens
Eerste versregel: 'Ik at een zoete roos en koude kip'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 67
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Ik heb maar weinig te verlangen,', p. 66.

Vries, Nyk de
Titel: Boek
Eerste versregel: 'Ik had het boek wel duizend keer gelezen. Letterlijk. Het'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 35
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Leesboek', p. 34.

Waarsenburg, Hans van de
Titel: Schaduwgrens
Eerste versregel: 'Heuvels die glooien zie ik en soms zwemmen er'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 79
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Op volbetroste twijgen', p. 78.

Wassenaar, Florimond
Titel: Topgeheim
Eerste versregel: 'zoals (Jesus) al wist: 'Es geht um die Wurst'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 43, 45
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Strikt geheim', p. 42, 44.

Wijnberg, Nachoem M.
Titel: En wat gaan we dan doen? Zou ik dat op de muur kunnen schrijven?
Eerste versregel: 'Ik leer schrijven door met mijn vinger de vorm van de letters na te voelen,'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 101
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Zo ver kwam het met Muley, de dief,', p. 100.

Willemer, Marianne von
Titel: Suleika
Eerste versregel: 'Wat betekent die beweging'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 92-93
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Suleika Nameh - Boek Suleika' van de 'West-östlicher Divan'.

Zwaal, B.
Eerste versregel: 'Mosterdgerokte dansmeisjes'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 69, 71
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Hatem:', p. 68.

II. Proza

Brainard, Joe
Titel: Ik herinner me
Vindplaats: nr. 33, p. 37-42
Vertaler: Hoekmeijer, Nicolette; Martin, Mia

Fitzgerald, Francis Scott
Titel: Brief van F. Scott Fitzgerald aan zijn dochter, Frances Scott Fitzgerald
Vindplaats: nr. 33, p. 66-69
Vertaler: Rooy, Luc de
Annotatie: (Rubriek: Uw toegenegen,).

Goethe, Johann Wolfgang
Eerste versregel: 'Je komt op aarde, bouwt een huis, ooit'
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 52
Vertaler: Posthuma, Ard
Annotatie: Uit 'Hikmet Nameh - Boek van de spreuken' van de 'West-östlicher Divan'.

Simon, Coen
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 53, 55
Annotatie: Pendant op de gedicht op p. 52, 54.

Vladislavic, Ivan
Titel: Uit: Portrait with Keys; Jo'burg & what-what
Vindplaats: nr. 33, p. 30-31
Vertaler: Vries, Dorien de

Zambra, Alejandro
Titel: De cycloop
Vindplaats: nr. 32, p. 58-62
Vertaler: Rooy, Luc de

IV. Essay

Posthuma, Ard
Titel: De kat van Aboe Hoeraira
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 7-9
Annotatie: Over de 'West-östlicher Divan', de enige door Goethe zelf samengestelde en geconcipieerde poëziebundel. In de bjilage gedichten uit deze bundel en pendanten op de gedichten door hedendaagse auteurs.
Trefwoorden: Goethe, Johann Wolfgang

VI. Illustratie / Kunst

Beek, Ruth van
Titel: artefacten
Vindplaats: nr. 33, p. 22-28 - ill.
Illustrator: Beek, Ruth van

Bentvelsen, Donald
Titel: In het heden verleden
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 23 - ill.
Illustrator: Bentvelsen, Donald
Annotatie: Pendant op het gedicht 'In het heden verleden', p. 22-23. Notenschrift.

Bogaers, P. (Paul) C.
Titel: Vijf schildpadden en een slang
Vindplaats: nr. 32, p. 2,4 - ill.
Illustrator: Bogaers, P. (Paul) C.
Annotatie: Altaarbeeldjes van de Adan-stam, Ghana.

Bogaers, P. (Paul) C.
Vindplaats: nr. 33, p. 64 - ill.
Illustrator: Bogaers, P. (Paul) C.

Bosch, Geerten Ten
Titel: Jutter
Vindplaats: nr. 32, p. 50 - ill.
Illustrator: Bosch, Geerten Ten

Brand, Joyce van den
Vindplaats: nr. 33, p. 32-34 - ill.
Illustrator: Brand, Joyce van den

Dekkers, Femke
Titel: paintings maybe
Vindplaats: nr. 33, p. 50-56 - ill.
Illustrator: Dekkers, Femke

Hendriks, Mariës
Titel: Private
Vindplaats: nr. 32, p. 16-21 - ill.
Illustrator: Hendriks, Mariës

Hesseling, Martijn
Titel: A to Z
Vindplaats: nr. 32, p. 31 - ill.
Illustrator: Hesseling, Martijn

Hesseling, Martijn
Titel: Bus stop
Vindplaats: nr. 32, p. 33 - ill.
Illustrator: Hesseling, Martijn

Hesseling, Martijn
Titel: Control center
Vindplaats: nr. 32, p. 30 - ill.
Illustrator: Hesseling, Martijn

Hesseling, Martijn
Titel: Museum
Vindplaats: nr. 32, p. 34 - ill.
Illustrator: Hesseling, Martijn

Hesseling, Martijn
Titel: Office
Vindplaats: nr. 32, p. 29 - ill.
Illustrator: Hesseling, Martijn

Hesseling, Martijn
Titel: Orbiter
Vindplaats: nr. 32, p. 32 - ill.
Illustrator: Hesseling, Martijn

Kwakman, Bas
Titel: Goethe-Hafis-Denkmal in Weimar
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 32 - tek.
Illustrator: Kwakman, Bas
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Openbaar geheim', p. 30.

Leegte, Lynne
Titel: Still life
Vindplaats: nr. 32, p. 38-39 - ill.
Illustrator: Leegte, Lynne

Manneke, Daan
Vindplaats: nr. 32, p. Bijlage 21 - ill.
Illustrator: Manneke, Daan
Annotatie: Pendant op het gedicht 'Fenomeen', p. 20. Notenschrift.

Setola, Sandro
Titel: The Big Sleep
Vindplaats: nr. 33, p. 62-63, bijlage (13 p.) - ill.

Venema, Wouter
Titel: tussenruimte
Vindplaats: nr. 32, p. 53-57 - ill.
Illustrator: Venema, Wouter

Wap, Hans
Vindplaats: nr. 33, p. 48 - ill.
Illustrator: Wap, Hans

Wit, Dorien de
Vindplaats: nr. 33, p. 4 - ill.
Illustrator: Wit, Dorien de