Bibliografie van de Literaire Tijdschriften in Vlaanderen en Nederland

Aflevering inhoud

De Brakke Hond : Literair tijdschrift met neus
Jaargang 27 (2011) 01 ([nvt]), 128 p.

I. Poëzie

Bruyckere, Anna De
Titel: I.
Eerste versregel: 'Nog voor we besteld hebben weet ik: de avond zal vragen'
Vindplaats: p. 40
Cyclus: Häckeschermarkt, Berlin

Bruyckere, Anna De
Titel: II.
Eerste versregel: 'We buigen naar elkaar over tafel - een groet die de confrontatie'
Vindplaats: p. 41
Cyclus: Häckeschermarkt, Berlin

Bruyckere, Anna De
Titel: III.
Eerste versregel: 'Tussen de gangen speel je met je servet. Het papier kraakt'
Vindplaats: p. 42
Cyclus: Häckeschermarkt, Berlin

Bruyckere, Anna De
Titel: IV.
Eerste versregel: 'We kruipen als druppels langs de rand van het glas dat je'
Vindplaats: p. 43
Cyclus: Häckeschermarkt, Berlin

Bruyckere, Anna De
Titel: V.
Eerste versregel: 'Of het echt achteloos was weet je zelf ook pas als je wenkt'
Vindplaats: p. 44
Cyclus: Häckeschermarkt, Berlin

Janssen, Bart
Titel: Al
Eerste versregel: 'al met al'
Vindplaats: p. 70
Cyclus: Onderling

Janssen, Bart
Titel: Analogie
Eerste versregel: 'Terwijl jij de straat oversteekt jouw gelijkenis uit mijn armen neemt ben ik menselijkerwijs'
Vindplaats: p. 69
Cyclus: Onderling

Janssen, Bart
Titel: Cache-cache
Eerste versregel: 'met mijn greep'
Vindplaats: p. 75
Cyclus: Onderling

Janssen, Bart
Titel: Centrum
Eerste versregel: 'rul is de rondte'
Vindplaats: p. 72
Cyclus: Onderling

Janssen, Bart
Titel: Dyslexie
Eerste versregel: 'zit mijn speling'
Vindplaats: p. 78
Cyclus: Onderling

Janssen, Bart
Titel: Maanstond
Eerste versregel: 'wees onverhoeds stampvoets aangemeld in vlees'
Vindplaats: p. 74
Cyclus: Onderling

Janssen, Bart
Titel: Mascara
Eerste versregel: 'verbijt je met mijn lippen los je me rond mijn wangen op verstrak je me om mijn ogen span je me over mijn slapen'
Vindplaats: p. 78
Cyclus: Onderling

Janssen, Bart
Titel: Overschrijving
Eerste versregel: 'geen volte die drukt op je taille geeft mij een houding'
Vindplaats: p. 73
Cyclus: Onderling

Janssen, Bart
Titel: Parcours
Eerste versregel: 'bij elke wending neem ik je voor doorloop je'
Vindplaats: p. 71
Cyclus: Onderling

Janssen, Bart
Titel: Simultaan
Eerste versregel: 'staan onze lippen gelijk'
Vindplaats: p. 76
Cyclus: Onderling

Janssen, Bart
Titel: Tweedimensionaal
Eerste versregel: 'schouder aan schouder aan heup aan heup aan tepel aan tepel aan kaak aan kaak aan slaap aan slaap gezet van jouw leven'
Vindplaats: p. 77
Cyclus: Onderling

Pelseneer, Reine De
Titel: Kering
Eerste versregel: ''Niet de grootspraak van de stad die handig'
Vindplaats: p. 105

Pelseneer, Reine De
Titel: Opvlucht
Eerste versregel: 'Een vrouw rijt in de zoom'
Vindplaats: p. 102

Pelseneer, Reine De
Titel: Wrong
Eerste versregel: 'Bij elke pas groeit de bons in de borst'
Vindplaats: p. 104

Pelseneer, Reine De
Titel: Zwier
Eerste versregel: 'De vrouw leidt de vaart van de straat'
Vindplaats: p. 103

II. Proza

Adam, Frank
Titel: De bastaard van Brugge: Over toerisme in de kunst
Vindplaats: p. 4-8 - ill.
Illustrator: Verplancke, Klaas
Annotatie: Geschreven in opdracht van de Franse literaire organisaties 'Les Lettres Européennes' en ' Zénon 3000', ter gelegenheid van de 30ste verjaardag van Marguerite Yourcenars toetreden tot de Acadmie Française als eerste vrouwelijke auteur.

Brouwers, Jeroen
Titel: Restletsels 2
Vindplaats: p. 120-126

Dangre, Y.M.
Titel: Jongenstoiletten
Vindplaats: p. 45-49

Dautzenberg, A.H.J.
Titel: Gedroogde plasbloem
Vindplaats: p. 50-54

Deferme, Dirk
Titel: Raymond
Vindplaats: p. 80-100 - ill.
Trefwoorden: Goethals, Raymond

Gerrewey, Christophe van
Titel: De erfenis van Esther
Vindplaats: p. 9-15
Annotatie: Met als opschrift een citaat van Paul Valéry.

Meskens, Ann
Titel: Frederik Roeskestraat (Nieuw Zuid) Amsterdam: Dieren in de kunst: van de jacht op neushoorns tot hamsters als speelbal
Vindplaats: p. 115-119
Annotatie: (Rubriek: Writer in residence).

Yasuoka, Shotaro
Titel: Huiswerk
Vindplaats: p. 18-37
Vertaler: Coppin, Lisa
Annotatie: Deze vertaling van Liesbeth Coppin is gebaseerd op de Engelse vertaling van 'Homework', oorspronkelijk verschenen in 'The glass slipper and other stories' en werd vanuit het Japans ('Shukundai') vertaald door Royall Tyler (Dalkey Archive Books, 2008).

IV. Essay

Breukers, Chrétien
Titel: De redding van de poëzie(-uitgave)
Vindplaats: p. 106-114
Annotatie: (Rubriek: Poëziekroniek).

Note, Joris
Titel: Alle die talen
Vindplaats: p. 55-67
Annotatie: Over: 'Mariken van Nieumeghen'. Met als opschrift een citaat van Malcolm Lowry.

Six, Roderik
Titel: Een Japanse olifant: Ter inleiding op 'Huiswerk'
Vindplaats: p. 16-17 - portr.
Trefwoorden: Yasuoka, Shotaro